بوابة:كتب

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
اذهب إلى: تصفح، ‏ ابحث
Nuvola apps bookcase.svg
الكِتابُ وجمعه كُتبُ هي أوعية المعلومات غير الدورية والتي بطبيعة محتوياتها وتنظيمها وضعت لتُقرأ من أولها لآخرها في تتابع منطقي ولكل منها عنوان محدد حتى ولو صدرت مجمعة تحت سلسلة ما.

ومن أنواعها الكتب المرجعية: وهي أوعية المعلومات التي بطبيعة محتوياتها وتنظيمها لم توضع لتُقرأ من أولها إلى آخرها وإنما يرجع إليها عند الحاجة لاستقاء معلومات معينة، كالقواميس ودوائر المعارف والأدلة والببليوجرافيات وغيرها، ولا يسمح عادة بإعارة هذا النوع من الأوعية خارج المكتبات.

في ويكيبيديا عربية يوجد 4,543 مقالة مرتبطة بموضوع كتب.


الصفحة الرئيسية الصفحة الرئيسية أحدث التغيرات أحدث التغيرات تصنيفات تصنيفات


1-shape.png
HSutvald2-Grey.svg

مقالة مختارة

   👈

Kelileh va Demneh.jpg

كليلة ودِمنة كان يسمى قبل أن يترجم إلى اللغة العربية باسم الفصول الخمسة (سنسكريتية: पञ्चतन्त्र تلفظ [pʌɲʧʌtʌntɽʌ]، فارسية: پنچاتنترا) وهي مجموعة قصص رمزية ذات طابع يرتبط بالحكمة والأخلاق يرجح أنها تعود لأصول هندية مكتوب بالسنسكريتية وهي قصة الفيلسوف بيدبا.

ويُجمع الباحثون على أن الكتاب هندي الأصل، صنَّفه البراهما وِشنو باللغة السنسكريتيّة في أواخر القرن الرابع الميلاديّ، وأسماه بنجا تنترا، أي الفصول الخمسة. ويُقال إنّ ملك الفرس كسرَي آنوشروان (531-579م) لما بلغه أمرُه أراد الاطّلاع عليه للاستعانة به في تدبير شؤون رعيّته، فأمر بترجمته إلي اللغة البهلويّة -وهي اللغة الفارسية القديمة-، واختار لهذه المهمة طبيبه برزويه لما عرف عنه من علمٍ ودهاء. إلّا أنّ برزويه لم يكْتفِ بنقل بنجا تنترا، بل أضاف إليه حكايات هندية أخرى، أخذ بعضها من كتاب مهاباراتا المشهور، وصَدّر ترجمته بمقدّمة تتضمّن سيرته وقصّة رحلته إلي الهند. وفي مُنتصف القرن الثامن الميلادي، نُقل الكتاب في العراق من الفهلوية إلي العربية، وأُدرج فيه بابٌ جديد تحت عنوان (الفحص عن أمر دمنة)، وأُلحقت به أربعةُ فصولٍ لم ترِدْ في النصّ الفارسي، وكان ذلك علي يد أديب هو عبد الله بن المقفَّع.

1-shape.png
HSSubpages.svg

اقتباس مختار

   👈

   
بوابة:كتب
إِنَّهُ لَيْسَ شَيْءٌ أَوعَظُ مِنْ قَبْرٍ، وَلا أَسْلَمُ مِنْ وَحْدَةٍ، وَلا آنَسُ مِنْ كِتَابٍ
   
بوابة:كتب

—عبد الله بن عبد العزيز العمري


1-shape.png
Structure du site icône.svg

تصنيفات

كتب
1-shape.png
HSVissteduatt.svg

هل تعلم

   👈 أنّ مكتبة الإسكندرية القديمة التي تعرضت للعديد من الحرائق مما أدى إلى تدميرها في عام 48‏ ق‏.‏م كانت تحتوي على حوالي 700,000 من المجلّدات والمخطوطات.

1-shape.png
PL Wiki InM ikona.svg

صورة مختارة

   👈

NewtonsPrincipia.jpg

نسخة خاصة لإسحق نيوتن من كتابه الأصول الرياضية للفلسفة الطبيعية, عليها تعديلات بخط يده لإضافتها في النسخة الثانية من الكتاب.

1-shape.png
HSSamarbete.svg

مؤلفون

   👈

MustafaLutfial-Manfaluti.gif

مصطفى لطفي بن محمد لطفي بن حسن لطفي أديب وشاعر مصري، ولد في سنة 1293هـ الموافق 1876م من أب مصري وأم تركية، في مدينة منفلوط، قام بالكثير من الترجمة والاقتباس من بعض روايات الأدب الفرنسي الشهيرة، وله العديد من المؤلفات منها : ومن أهم مؤلفاته:النظرات ويضم مجموعة من مقالات في الأدب الاجتماعي، والنقد، والسياسة، والإسلاميات، والقصص القصيرة، والعبرات ويضم تسع قصص، ورواية في سبيل التاج ترجمها المنفلوطي من اللغة الفرنسية، وهي أساساً مأساة شعرية تمثيلية، كتبها فرانسو كوبيه، ورواية بول وفرجيني، ورواية الشاعر، ورواية تحت ظلال الزيزفون، وكتاب محاضرات المنفلوطي، وتوفي في 1924 م بالقاهرة.

1-shape.png
HSArchive.svg

مواضيع

1-shape.png
HSLego.svg

قوالب

1-shape.png
Wikipedia-logo-v2.svg

بوابات شقيقة

1-shape.png
Wikimedia logo family complete-2012.svg

مشاريع شقيقة

المزيد عن كتب في المشاريع الشقيقة:
ويكي كتب  كومنز ويكي أخبار  ويكي اقتباس  ويكي مصدر  ويكي جامعة  ويكي رحلات  ويكي قاموس  ويكي بيانات 
كتب وسائط متعددة أخبار أقتباسات نصوص مصادر تعليمية وجهات سفر تعاريف ومعاني قواعد بيانات