لغة إيطالية
من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
| الإيطالية (Italiano) | |
|---|---|
| محكية في: | إيطاليا بالإضافة إلى 29 دولة اخرى |
| المنطقة: | جنوب أوروبا |
| عدد الناطقين: | 70 مليون |
| الترتيب: | 19 - 20 |
| العائلة اللغوية | هندوأوروبية |
| نظام الكتابة: | لاتينية |
| المرتبة | |
| لغة رسمية في: | إيطاليا, الإتحاد الأوروبي, سويسرا, سان مارينو, سلوفينيا, الفاتيكان, إقليم إستريا في كرواتيا |
| الهيئة المسؤولة: | Accademia della Crusca |
| رموز اللغة | |
| ISO 639-1 | it |
| ISO 639-2 | ita |
| ISO 639-3 | {{{iso3}}} |
| SIL | ITN |
| Linguasphere | |
| انظر أيضا: قائمة اللغات | |
| ويكيبيديا | |
| العنوان: | it.wikipedia.org |
| الاسم المحلي: | Wikipedia, l'enciclopedia libera |
اللغة الإيطالية (بالإيطالية: La Lingua Italiana أو Italiano •
(؟\معلومات))؛ هي إحدى اللغات التى تنتمى الى عائلة اللغات الهندوأوروبية الرومانسية ، يتحدثها نحو 60 مليون نسمة فى إيطاليا وحدها ، ونحو 70 مليون أخرين فى جميع أنحاء العالم . وتعد اللغة الإيطالية أحد اللغات الرسمية الأربع بالأتحاد السويسرى ، كما أنها اللغة الرسمية فى سان مارينو بالإضافة لكونها اللغة الأولى بعد اللاتينية لدولة الفاتيكان . لقد تبنت الدولة اللغة الإيطالية القياسية (الفصحى) بعد توحيد إيطاليا عام 1815 معتمدة فى ذلك على لهجات مدينة فلورنسا . لقد كانت الإيطالية فى مراحل تطورها الطويلة قد تأثرت كثيرا باللهجات المحلية المتعددة بالمدن الإيطالية التى كانت وقتها تعد لغات قائمة بذاتها لكل مدينة - دولة ، الا أن الإيطالية وفى المقام الأول تعد الأبنة البكر للغة اللاتينية ، فقد تأثرت بشكل مباشر باللاتينية وورثت منها الكثير . فمن بين العديد من اللغات الرومانسية التى تنسب فى أصلها لللاتينية ، تعتبر اللغة الإيطالية هى الأقرب من اللاتينية من جهة مفرادتها اللغوية ، التقارب اللغوى فى المفردات بين الإيطالية واللغات الرومانسية الأخرى على النحو التالى : 89 % مع الفرنسية ، 87 % مع القطالونية ، 85 % مع السردينية ، 82 % مع الإسبانية ، 78 % مع الرايتو - رومانس ، 77 % مع اللغة الرومانية ، 52 % مع المالطية .
اللغة الإيطالية تدرس على نطاق واسع فى العديد من المعاهد والجامعات حول العالم ، ولكن نادرا ما تدرس كلغة أولى ، ففى الواقع تحتل اللغة الإيطالية المرتبة الرابعة أو الخامسة كأكثر اللغات الأجنبية تدريسا على مستوى العالم . ففى الأقاليم الأنجلوفونية (المتحدثة بالإنجليزية) بكندا ، تعتبر اللغة الإيطالية - بعد الفرنسية - ثالث أكثر اللغات تدريسا بالمدارس والجامعات . أما فى الأقاليم الفرانكوفونية (المتحدثة بالفرنسية) فتعتبر الإيطالية الثالثة فى الترتيب بعد الإنجليزية كأكثر اللغات التى يتم تدريسها هناك . أما فى الولايات المتحدة الأمريكية والمملكة المتحدة فاللغة الإيطالية تصنف الرابعة من حيث الترتيب والأهمية بعد (الإسبانية والفرنسية والألمانية بالولايات المتحدة على الترتيب ) و (الفرنسية والألمانية والإسبانية بالمملكة المتحدة على الترتيب ) . عالميا تعد اللغة الإيطالية الخامسة من حيث الترتيب بعد الإنجليزية والفرنسية والألمانية والإسبانية .
أما على الصعيد الأوروبى ، فاللغة الإيطالية تمثل اللغة الأم لنحو 13 % من الأوروبيين (نحو 65 مليون منهم فى إيطاليا نفسها) وكلغة ثانية تمثل نحو 3 % (14 مليون) من إجمالى السكان بأوروبا ، ومن بين الدول الأعضاء بالإتحاد الأوروبى التى تدرس فيها اللغة الإيطالية كلغة ثانية مالطا (61 % ) ، كرواتيا (14%) ، سلوفينيا (12 %) ، النمسا (11 %) ، رومانيا (8%) ، فرنسا (6%) ، وأخيرا اليونان (6%) . كما أنها تعد لغة ثانية ذات أهمية فى ألبانيا وسويسرا وهم ليسوا أعضاء بالأتحاد الأوروبى حاليا .
محتويات |
[عدل] الأبجدية الإيطالية
تكتب الإيطالية بالأبجدية اللاتينية المعروفة وتتكون من 21 حرف هم حسب الجدول التالى :
| Letter | Name | IPA | Letter | Name | IPA |
|---|---|---|---|---|---|
| A, a | a | /a/ | N, n | enne | /n/ |
| B, b | bi | /b/ | O, o | o | /o/ or /ɔ/ |
| C, c | ci | /k/ or /tʃ/ | P, p | pi | /p/ |
| D, d | di | /d/ | Q, q | cu | /k/ |
| E, e | e | /e/ or /ɛ/ | R, r | erre | /r/ |
| F, f | effe | /f/ | S, s | esse | /s/ or /z/ |
| G, g | gi | /g/ or /dʒ/ | T, t | ti | /t/ |
| H, h | acca | U, u | u | /u/ or /w/ | |
| I, i | i | /i/ or /j/ | V, v | vi or vu | /v/ |
| L, l | elle | /l/ | Z, z | zeta | /dz/ or /ts/ |
| M, m | emme | /m/ |
تحتوى الأبجدية الإيطالية على 5 أحرف متحركة هم (a - e - i - o - u ) ، لجميعهم قيمتان صوتيتان ماعدا حرف (a) له قيمة صوتية واحدة . علاوة على أن حرفى (e - i ) يؤثران فى نطق حرفى (c - g ) اذا تلاهما كما يلى حرف (c) ينطق تشى اذا تلاه (i) ككلمة (cifra) تشيفرا بمعنى رقم ، حرف (c) ينطق تشيه اذا تلاه (e) ككلمة (cera ) تشيرا بمعنى شمع ، اما إذا سبق حرف (c) بحرف (s) كما يلى (sci - sce ) فإنه ينطق شي - شيه كالأتى (scimma) شيما بمعنى قرد . فيما عدا تلك الحالات تنطق (c) كحرف الكاف العربى مثل come كومى بمعنى كيف ؟
حرف (g) اذا جاء بعده (h) ينطق جيم مصرية ككلمة (ghirba) جيربا بمعنى قربة ، أما لو جاء بعده (e - i) فينطق كالجيم فى كلمة جيلاتى مثل (gesso) بمعنى جبس ، أما المقطع (gli) فينطق (لى) بدون نطق ال (g) ككلمة(gli) بمعنى ال أداة تعريف للجمع . المقطع (zione) متواجد بشكل كبير فى اللغة الإيطالية وينطق (تسيونى) ككلمة (nazione) تنطق ناتسيونى اى أمة أو بلد .
[عدل] قليل من التاريخ
يمتد تاريخ اللغة الإيطالية المعاصرة لفترة طويلة من الزمن تمت خلالها العديد من أشكال التأثر والتحول ، إلا أن اللغة الإيطالية الحديثة بشكلها الحالى قد تشكلت على نطاق أعمق وأوسع من خلال العديد من الأحداث الأكثر قربا . إن أقدم نص يمكن أن نطلق عليه كتب بالإيطالية كان عبارة عن وثيقة قانونية ترجع لما بين الأعوام 960 - 963 من منطقة بينيفنتو الإيطالية . لقد ساد الأعتقاد لاحقا بأن الإيطالية تشكلت فى البدء فى السنوات الأولى من القرن الرابع عشر من خلال أعمال دانتى أليجيرى ، الذى عمد إلى خلط اللغات الإيطالية الجنوبية - بالأخص لغة سيتشيليا (صقلية) - مع لغته التوسكانيه الأم فى ملحمته الشعرية الخالدة الكوميديا ، التى قام جيوفانى بوكاتشو لاحقا بإلحاق كلمة الإلهية بها لتصبح معروفة عالميا بالكوميديا الإلهية . لقد كان من أبرز نتائج إنتشار ملحمة دانتى الشعرية وذيوعها فى كل ربوع المدن الإيطالية أنذاك أن تصبح لغته الشعرية المكتوبة مفهومة من جميع الإيطاليين المتعلمين فى ذلك الوقت . وإلى يومنا هذا لايزال يرجع الفضل لدانتى أليجيرى فى جعل اللغة الإيطالية قياسية ومفهومة للجميع ، وفى أن تصبح لهجته التوسكانية أساسا لما سوف يصبح فيما بعد لغة إيطاليا الموحدة الرسمية .
حدثان بارزان فى تاريخ تشكيل اللغة الإيطالية القياسية وقعا فى الفترة بين الأعوام 1500 - 1850 . كلا الحدثين كانا إحتلالات عسكرية من قوى أجنبية . فقد غزا حكام إسبانيا المدن الإيطالية وإحتلوها حتى روما والفاتيكان فى منتصف القرن السادس عشر ، لقد ترك هذا الغزو أثارا إستمرت ليومنا هذا على القواعد الشاذة السابقة للغة الإيطالية مبسطة أياها لكى تتطابق بشكل أكبر مع لغة المحتل الإسبانى . الحدث الثانى كان غزو نابليون بونابرت لإيطاليا فى أوائل القرن التاسع عشر ، هذا الغزو حث على الوحدة الإيطالية ودفع اللغة الإيطالية لتصبح لغة التفاهم المتبادل بين المدن الإيطالية التى كان لكل منها لغتها الخاصة ، اى أصبحت الإيطالية من يومها "اللينجوا فرانكا" للشعوب الإيطالية .
[عدل] اللهجات المحلية
فى إيطاليا اليوم يطلق على كل اللغات الرومانسية المحكية عاميا والتنويعات المحلية الغير قياسية خلاف اللغة الإيطالية القياسية أسم اللهجات الإيطالية . العديد من اللهجات المحلية الأن فى إيطاليا تاريخيا كانت يوما ما تعد لغات فى حد ذاتها للمدن التى تكلمت بها . من هذه اللغات نذكر الفريولية ، النيابوليتانية ، الساردينية ، الصقلية ، والفينيسية وغيرها ، كان من أمثلة اللهجات المحلية لهذه اللغات الكالابرية . اللهجات الغير قياسية فى إيطاليا اليوم لاتستخدم بشكل عام فى المحادثات الجماهيرية وفى الإذاعة والتلفزيون والصحافة ، إنما يقتصر إستعمالاتها على المتحدثين الأصليين لها فى أضيق الحدود بعيدا عن الأشكال الرسمية ، فى الماضى كان التحدث بأى لهجة دليل على نقص التعليم او انعدامه ، أما الاجيال الجديدة من الشباب فإنهم يعمدوا الى إستخدام الإيطالية القياسية فى كل محادثتهم .
لقد ظلت اللهجات المحلية الإيطالية متواجدة كلغة مشتركة للمتحدثين بها الى الخمسينيات من القرن العشرين ، إلا إنه مع الزيادة المطردة فى نسبة إنتشار التعليم والقضاء على الأمية أصبحت اللغة الإيطالية القياسية أكثر قبولا بين جموع الشعب كلغة قومية . فحتى زمن الحرب العالمية الثانية كان مايزال أولئك الذين لا يستطيعون تحمل نفقات التعليم وليسوا بحاجة لاستخدام الإيطالية القياسية يستخدمون لهجاتهم المحلية فى كافة شئون حياتهم اليومية ، من المحتمل إنه فى خلال تلك الفترة تصاعدت حدة الأحتجاج على إستخدام اللهحات المحلية علنيا ، بما أنها أضحت تمثل وقتها دلالة على المستوى الإجتماعى المتدنى بالمجتمع الإيطالى . فيما بعد غدا هذا التوجه يحاول تهميش من يتحدثون باللهجات جانبا ، خاصة بعد أن أضحى الجيل الجديد من الشباب والنازحين من المدن والأقاليم الإيطالية الأخرى غير قادرين على فهم بعضهم البعض داخل الدولة الواحدة .
[عدل] بين اللغة الإيطالية والعربية
لقد إستعارت اللغة الإيطالية العديد من الكلمات من اللغة العربية فى مراحل تطورها المختلفة على مر الأزمان ، ففى زمن المجد العلمى العربى إستعارت الإيطالية من التعبيرات العلمية (alchimia - alambicco - elisir) ومن قاموس الرياضيات العربى إستعارت (zero - cifra - algebra - algoritmo) ، أما عن مصطلحات الإدارة والتجارة فنقلت الإيطالية عنا (califfo - sultano - tariffa - magazzino - fondaco -- dogana - sceicco - ammiraglio) ، كما نقلت الإيطالية عن الثقافة العربية بعض الكلمات الخاصة بالطعام مثل (zucchero - limone - spinaci). ومؤخرا إستعارت الإيطالية من العربية تعبيرات صحفية مثل burqa, intifada e kefiah.
[عدل] قواعد اللغة الإيطالية
تعتبر اللغة الإيطالية واحدة من أكثر لغات العالم سهولة وإتساقا فى قواعدها النحوية فهى لاتعرف نظام إعراب الأسماء الموجود بالروسية ، وليس بها عدد هائل من اللواحق اللغوية كالمجرية ، كما أنها من أسهل اللغات فى العالم فى تحديد الجنس (مذكر - مؤنث) وتحديد أداة التعريف الخاصة بكل منها .
[عدل] أدوات التعريف والتنكير
| الجنس | العدد | الأداة | الإستخدام |
|---|---|---|---|
| مذكر | مفرد | il/lo | lo توضع قبل الكلمات التى تبدأ ب z - sc - gn او قبل حرف ال s يليه أى حرف ساكن أخر مثل lo SPettacolo ، أما (L') فانها توضع أمام الأسماء المذكره المفرده التى تبدأ بحرف متحرك مثل L'ORO بمعنى الذهب . هناك بعض الشواذ ككلمة Lo Iodio وكلمة lo Ionio حيث يمثل حرف i هنا ما يسمى بشبيه المتحرك . أما il فإنها توضع أمام جميع الأسماء المذكرة المفردة الأخرى المنتهية بحرف o ولا تبدأ بما سبق الإشارة له سابقا . |
| جمع | i/gli | gli توضع فى الجمع المذكر قبل الأسماء التى تبدأ بحرف متحرك أو الأسماء التى تبدأ بالأحرف z - sc - gn ومع حرف ال s الذى يليه حرف ساكن أخر ، أما الأداة I فإنها توضع أمام جميع الأسماء المذكرة الجمع فيما عدا الحالات السابقة . | |
| مؤنث | مفرد | la | توضع (L') قبل الأسماء المؤنثة المفرده التى تبدأ بحرف متحرك ، فيما عدا ذلك توضع la أمام جميع الأسماء المؤنثة الأخرى . |
| جمع | le | توضع هذه الأداة أمام الجمع المؤنث فى جميع الحالات |
| الأداة | الجنس | الأستخدام |
|---|---|---|
| مذكر | un | نضع uno قبل z - sc - gn ومع حرف s الذى يليه ساكن مثل uno spaventoso scenario |
| مؤنث | una | نضع (un') قبل جميع الأسماء المؤنثة النكرة المبدؤة بحرف متحرك . |
[عدل] الصفات
على العكس من اللغة الإنجليزية فى الإيطالية يمكن للصفة أن تسبق الموصوف أو تأتى بعده . مثل una bella fiore أو una fiore bella كلاهما لهما نفس المعنى وكلاهما صحيح لغويا الا أن الأولى تعطى تأكيد وتركيز أكبر على جمال الوردة . الصفات الإيطالية تصرف تبعا لجنس الموصوف (مذكر او مؤنث) ولعدده (جمع - مفرد) .
| النوع | العدد | الحالة الأولى | الحالة الثانية |
|---|---|---|---|
| مذكر | مفرد منتهى ب | -o | -e |
| يجمع على | -i | -i | |
| مؤنث | مفرد منتهى ب | -a | -e |
| يجمع على | -e | -i |
بمعنى أنه لو لدينا صفة مذكرة كمثال alto بمعنى عالى ومنتهية فى المفرد بحرف o فإنها فى الجمع تجمع على alti بحذف ال o ووضع i .
[عدل] انظر أيضا
[عدل] المصادر
|
|||||