الشاهنامه: الفرق بين النسختين

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
JarBot (نقاش | مساهمات)
ط بوت:تدقيق إملائي V1
ط بوت: إصلاح خطأ فحص ويكيبيديا 16
سطر 5: سطر 5:


==تعريف==
==تعريف==
كان [[نوح بن منصور الساماني]]، وهو من أمراء [[الدولة السامانية|بنو سامان]] التي كانت تحكم [[ما وراء النهر]]، أول من اقترح نظم الشاهنامه، وبدأ الشاعر [[أبو منصور الدقيقي الطوسي|أبو منصور الدقيقي]] بنظمها لكنه قتل فأتمها الفردوسي، بعد إشارة من السلطان محمود الغزنوي.<ref>[https://books.google.co.uk/books?id=AycyCwAAQBAJ&lpg=PP1&pg=PA830#v=onepage&q&f=false معجم السياسيين المثقفين في التاريخ العربي والإسلامي] - ص ٨٣٠ - فؤاد صالح السَّيِّد‎ {{Webarchive|url=http://web.archive.org/web/20180807001946/https://books.google.co.uk/books?id=AycyCwAAQBAJ&lpg=PP1&pg=PA830 |date=07 أغسطس 2018}}</ref> وقيل أنه سلخ في نظمها خمساً وثلاثين سنة.<ref>[http://archive.is/FBkEN الشاهنامه (كتاب الملوك)] - موسوعة المورد، منير البعلبكي، ١٩٩١ م</ref>
كان [[نوح بن منصور الساماني]]، وهو من أمراء [[الدولة السامانية|بنو سامان]] التي كانت تحكم [[ما وراء النهر]]، أول من اقترح نظم الشاهنامه، وبدأ الشاعر [[أبو منصور الدقيقي الطوسي|أبو منصور الدقيقي]] بنظمها لكنه قتل فأتمها الفردوسي، بعد إشارة من السلطان محمود الغزنوي.<ref>[https://books.google.co.uk/books?id=AycyCwAAQBAJ&lpg=PP1&pg=PA830#v=onepage&q&f=false معجم السياسيين المثقفين في التاريخ العربي والإسلامي] - ص ٨٣٠ - فؤاد صالح السَّيِّد {{Webarchive|url=http://web.archive.org/web/20180807001946/https://books.google.co.uk/books?id=AycyCwAAQBAJ&lpg=PP1&pg=PA830 |date=07 أغسطس 2018}}</ref> وقيل أنه سلخ في نظمها خمساً وثلاثين سنة.<ref>[http://archive.is/FBkEN الشاهنامه (كتاب الملوك)] - موسوعة المورد، منير البعلبكي، ١٩٩١ م</ref>


النظم في أقسامها الأولى محشوة بالخرافات، حافلة بالخوارق. أما في أقسامها الأخيرة التي يستعرض فيها الفردوسي تاريخ ملوك الفرس منذ عهد [[أردشير الأول|أردشير]] مؤسس [[الدولة الساسانية]]؛ فإن الأحداث والأخبار التاريخية تقترب من الحقيقة، وتعتمد التوثيق، وتتقيد بالتسلسل الزمني.<ref>[http://www.arab-ency.com/detail/7295 الفردوسي (أبو القاسم-)] - محمّد كمال، الموسوعة العربية {{Webarchive|url=http://web.archive.org/web/20180807045202/http://www.arab-ency.com/detail/7295 |date=07 أغسطس 2018}}</ref>
النظم في أقسامها الأولى محشوة بالخرافات، حافلة بالخوارق. أما في أقسامها الأخيرة التي يستعرض فيها الفردوسي تاريخ ملوك الفرس منذ عهد [[أردشير الأول|أردشير]] مؤسس [[الدولة الساسانية]]؛ فإن الأحداث والأخبار التاريخية تقترب من الحقيقة، وتعتمد التوثيق، وتتقيد بالتسلسل الزمني.<ref>[http://www.arab-ency.com/detail/7295 الفردوسي (أبو القاسم-)] - محمّد كمال، الموسوعة العربية {{Webarchive|url=http://web.archive.org/web/20180807045202/http://www.arab-ency.com/detail/7295 |date=07 أغسطس 2018}}</ref>
سطر 12: سطر 12:


==الترجمة العربية==
==الترجمة العربية==
أمر [[المعظم عيسى بن العادل|الملك المعظم بن الملك العادل الأيوبي]]، أمر [[الفتح بن علي البنداري|الفتح بن علي البنداري الأصفهاني]] بنرجمة الشاهنامه إلى اللغة العربية، فنقلها [[نثر عربي|نثرا]] بين جمادى الأولى سنة ٦٢٠ هـ وأتم الترجمة في شوال ٦٢١ هـ ، وهي الترجمة العربية الوحيدة للشاهنامه.<ref name="الرسالة">{{cite journal |last1=عبد الوهاب عزام |authorlink1=عبد الوهاب عزام |title=الشاهنامه |journal=مجلة الرسالة |date=١٩٣٤ م |issue=العدد ٦٩ |pages=صفحة ١٧٧٧ - ١٧٧٨ |url=http://archive.sakhrit.co/newPreview.aspx?PID=2040423&ISSUEID=11945&AID=234418ذ |accessdate=ذو القعدة ١٤٣٩ هـ |location=مصر}}</ref> [[تحقيق (مخطوط)|حققه]] المصري [[عبد الوهاب عزام]] على خمس مخطوطات واحدة في برلين، وأخرى في كمبرج ، ونسختين في [[طوبقبو|طوب قبوسراي]] ، والخامسة في [[مكتبة كوبرلي]]، وأعتمد نسخة برلين الأصل، كونها أتم النسخ. وطبعت في مجلدين بالقاهرة سنة ١٣٥٠ هـ.<ref>[https://books.google.co.uk/books?id=egNKCwAAQBAJ&lpg=PP1&pg=PT16#v=onepage&q&f=false تاريخ الأدب العربى ج6 - IslamKotob - Google Books<!-- عنوان مولد بالبوت -->] {{Webarchive|url=http://web.archive.org/web/20171110061648/https://books.google.co.uk/books?id=egNKCwAAQBAJ&lpg=PP1&pg=PT16 |date=10 نوفمبر 2017}}</ref>
أمر [[المعظم عيسى بن العادل|الملك المعظم بن الملك العادل الأيوبي]]، أمر [[الفتح بن علي البنداري|الفتح بن علي البنداري الأصفهاني]] بنرجمة الشاهنامه إلى اللغة العربية، فنقلها [[نثر عربي|نثرا]] بين جمادى الأولى سنة ٦٢٠ هـ وأتم الترجمة في شوال ٦٢١ هـ ، وهي الترجمة العربية الوحيدة للشاهنامه.<ref name="الرسالة">{{cite journal |الأخير1=عبد الوهاب عزام |وصلة المؤلف1=عبد الوهاب عزام |العنوان=الشاهنامه |journal=مجلة الرسالة |التاريخ=١٩٣٤ م |issue=العدد ٦٩ |الصفحات=صفحة ١٧٧٧ - ١٧٧٨ |المسار=http://archive.sakhrit.co/newPreview.aspx?PID=2040423&ISSUEID=11945&AID=234418ذ |تاريخ الوصول=ذو القعدة ١٤٣٩ هـ |المكان=مصر}}</ref> [[تحقيق (مخطوط)|حققه]] المصري [[عبد الوهاب عزام]] على خمس مخطوطات واحدة في برلين، وأخرى في كمبرج ، ونسختين في [[طوبقبو|طوب قبوسراي]] ، والخامسة في [[مكتبة كوبرلي]]، وأعتمد نسخة برلين الأصل، كونها أتم النسخ. وطبعت في مجلدين بالقاهرة سنة ١٣٥٠ هـ.<ref>[https://books.google.co.uk/books?id=egNKCwAAQBAJ&lpg=PP1&pg=PT16#v=onepage&q&f=false تاريخ الأدب العربى ج6 - IslamKotob - Google Books<!-- عنوان مولد بالبوت -->] {{Webarchive|url=http://web.archive.org/web/20171110061648/https://books.google.co.uk/books?id=egNKCwAAQBAJ&lpg=PP1&pg=PT16 |date=10 نوفمبر 2017}}</ref>


ترجم البنداري الشاهنامه ترجمة شبه كاملة في أسلوب غير متكلف، وبيانه في جٌملته، ليس مسفا ولا عاليا. ويقول المحقق عبد الوهاب عزام أن البنداري يّسر الترجمة «وأوجزها فقرّب له حوادث الكتاب. وأحسب أن القارئ العربي، بهذه الترجمة، أقدر على الإحاطة بقصص الشاهنامه من القارئ الفارسي».<ref>[https://archive.org/stream/al-chahnama#page/n103/mode/2up الشاهنامه] - ترجمة البنداري - صفحة ١٠١ - تحقيق عبد الوهاب عزام، القاهرة ١٣٥٠ هـ</ref>
ترجم البنداري الشاهنامه ترجمة شبه كاملة في أسلوب غير متكلف، وبيانه في جٌملته، ليس مسفا ولا عاليا. ويقول المحقق عبد الوهاب عزام أن البنداري يّسر الترجمة «وأوجزها فقرّب له حوادث الكتاب. وأحسب أن القارئ العربي، بهذه الترجمة، أقدر على الإحاطة بقصص الشاهنامه من القارئ الفارسي».<ref>[https://archive.org/stream/al-chahnama#page/n103/mode/2up الشاهنامه] - ترجمة البنداري - صفحة ١٠١ - تحقيق عبد الوهاب عزام، القاهرة ١٣٥٠ هـ</ref>

نسخة 00:57، 2 نوفمبر 2018

الشاهنامه
(بالفارسية: شاهنامه)‏  تعديل قيمة خاصية (P1476) في ويكي بيانات
 

المؤلف أبو قاسم الفردوسي  تعديل قيمة خاصية (P50) في ويكي بيانات
اللغة الفارسية  تعديل قيمة خاصية (P407) في ويكي بيانات
النوع الأدبي ملحمة،  وأدب ملحمي  [لغات أخرى]‏  تعديل قيمة خاصية (P136) في ويكي بيانات
ويكي مصدر شاهنامه  - ويكي مصدر

الشاهنامه ملحمة فارسية ضخمة تقع في نحو ستين ألف بيت، من تصنيف أبو قاسم الفردوسي المتوفى ٣٢٩ هـ ، و«تُعتبر أعظم أثر أدبي فارسي في جميع العصور».

نظمها الفردوسي للسلطان محمود الغزنوي مصوراً فيها تاريخ الفرس منذ العهود الأسطورية حتى زمن الفتح الإسلامي وسقوط الدولة الساسانية منتصف القرن السابع للميلاد. نقلها إلى العربية، نثراً، الفتح بن عليّ البُنداري المتوفى ٦٤٣ هـ.

تعريف

كان نوح بن منصور الساماني، وهو من أمراء بنو سامان التي كانت تحكم ما وراء النهر، أول من اقترح نظم الشاهنامه، وبدأ الشاعر أبو منصور الدقيقي بنظمها لكنه قتل فأتمها الفردوسي، بعد إشارة من السلطان محمود الغزنوي.[1] وقيل أنه سلخ في نظمها خمساً وثلاثين سنة.[2]

النظم في أقسامها الأولى محشوة بالخرافات، حافلة بالخوارق. أما في أقسامها الأخيرة التي يستعرض فيها الفردوسي تاريخ ملوك الفرس منذ عهد أردشير مؤسس الدولة الساسانية؛ فإن الأحداث والأخبار التاريخية تقترب من الحقيقة، وتعتمد التوثيق، وتتقيد بالتسلسل الزمني.[3]

يقول المستشرق بروكلمن في كتابه «تاريخ الشعوب الإسلامية»: «والواقع أننا نقع في الشاهنامة على روح الأسلوب الملحمي الفارسي في قمة اكتماله، وأنها تتكشف برغم نمطيتها ورتابتها عن عبقرية شعرية رائعة».[4]

الترجمة العربية

أمر الملك المعظم بن الملك العادل الأيوبي، أمر الفتح بن علي البنداري الأصفهاني بنرجمة الشاهنامه إلى اللغة العربية، فنقلها نثرا بين جمادى الأولى سنة ٦٢٠ هـ وأتم الترجمة في شوال ٦٢١ هـ ، وهي الترجمة العربية الوحيدة للشاهنامه.[5] حققه المصري عبد الوهاب عزام على خمس مخطوطات واحدة في برلين، وأخرى في كمبرج ، ونسختين في طوب قبوسراي ، والخامسة في مكتبة كوبرلي، وأعتمد نسخة برلين الأصل، كونها أتم النسخ. وطبعت في مجلدين بالقاهرة سنة ١٣٥٠ هـ.[6]

ترجم البنداري الشاهنامه ترجمة شبه كاملة في أسلوب غير متكلف، وبيانه في جٌملته، ليس مسفا ولا عاليا. ويقول المحقق عبد الوهاب عزام أن البنداري يّسر الترجمة «وأوجزها فقرّب له حوادث الكتاب. وأحسب أن القارئ العربي، بهذه الترجمة، أقدر على الإحاطة بقصص الشاهنامه من القارئ الفارسي».[7]

الطبعات

نشر المستشرق يوليوس فون مول نص «الشاهنامه» للفردوسي في ست مجلدات (باريس، ١٨٣٨ – ١٨٦٦ م) ثم نشر باربييه دي مينار مجلداً سابعاً في ١٨٧٨ م. ثم ترجم مول «الشاهنامه» إلى الفرنسية، في ست مجلدات من الحجم الصغير وزود هذه الترجمة بمقدمات و تعليقات وفيرة.[8] وقد وصف عزام هذه الطبعة بأنها «أعظم طبعة للشاهنامه عرفت في العالم كله».[5]

مراجع

  1. ^ معجم السياسيين المثقفين في التاريخ العربي والإسلامي - ص ٨٣٠ - فؤاد صالح السَّيِّد نسخة محفوظة 07 أغسطس 2018 على موقع واي باك مشين.
  2. ^ الشاهنامه (كتاب الملوك) - موسوعة المورد، منير البعلبكي، ١٩٩١ م
  3. ^ الفردوسي (أبو القاسم-) - محمّد كمال، الموسوعة العربية نسخة محفوظة 07 أغسطس 2018 على موقع واي باك مشين.
  4. ^ كارل بروكلمان (١٩٤٨ م). تاريخ الشعوب الإسلامية (ط. الأولى). نقلة إلى العربية نبيه أمين فارس ومنير البعلبكي - بيروت: دار العلم للملايين. ص. ٢٧٠. {{استشهاد بكتاب}}: تحقق من التاريخ في: |السنة= (مساعدة) ويحتوي الاستشهاد على وسيط غير معروف وفارغ: |المؤلفين المشاركين= (مساعدة)
  5. ^ أ ب عبد الوهاب عزام (١٩٣٤ م). "الشاهنامه". مجلة الرسالة. مصر ع. العدد ٦٩: صفحة ١٧٧٧ - ١٧٧٨. اطلع عليه بتاريخ ذو القعدة ١٤٣٩ هـ. {{استشهاد بدورية محكمة}}: تحقق من التاريخ في: |تاريخ الوصول= و|التاريخ= (مساعدة)
  6. ^ تاريخ الأدب العربى ج6 - IslamKotob - Google Books نسخة محفوظة 10 نوفمبر 2017 على موقع واي باك مشين.
  7. ^ الشاهنامه - ترجمة البنداري - صفحة ١٠١ - تحقيق عبد الوهاب عزام، القاهرة ١٣٥٠ هـ
  8. ^ بدوي، عبد الرحمن (1992 م). "مول". موسوعة المستشرقين. موسوعة شبكة المعرفة الريفية. اطلع عليه بتاريخ تشرين الأول 2012 م. {{استشهاد ويب}}: تحقق من التاريخ في: |تاريخ الوصول= و|التاريخ= (مساعدة) ويحتوي الاستشهاد على وسيط غير معروف وفارغ: |المؤلفين المشاركين= (مساعدة)