المحتوى هنا ينقصه الاستشهاد بمصادر، أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها.

نشيد أرمينيا الوطني

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
اذهب إلى: تصفح، ‏ ابحث
نشيد أرمينيا الوطني
Flag of Armenia in Yerevan.JPG  

البلد Flag of Armenia.svg أرمينيا   تعديل قيمة خاصية البلد (P17) في ويكي بيانات
تأليف Mikael Nalbandian   تعديل قيمة خاصية كلمات الشاعر (P676) في ويكي بيانات
تلحين بارسيغ غاناتشيان   تعديل قيمة خاصية الملحن (P86) في ويكي بيانات
استمع للنشيد
  تعديل قيمة خاصية صوت (P51) في ويكي بيانات
Question book-new.svg
المحتوى هنا ينقصه الاستشهاد بمصادر. يرجى إيراد مصادر موثوق بها. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (مارس 2016)

نشيد أرمينيا الوطني أو ما يسمى ب"مير هايرنيك" (بالأرمانية Հայրենիք Մեր) هو النشيد الوطني لدولة أرمينيا و الذي اعتمد في 1 يوليو 1991. استوحي مباشرة من قبل نشيد جمهورية أرمينيا الأولى ، ولكن بكلمات مختلفة . تم كتابة كلماته نالبانديان ميكائيل ولحن الموسيقى بارسغ كاناشيان .

في عام 2006، كان هناك نقاش حول احتمال تغيير النشيد الوطني ، والذي عورض بشدة . وقرر البرلمان لصالح البحر 3، ولكن في عام 2008 ، قامت الحكومة عن نيتها في محاولة لتنظيم مسابقة للنشيد الجديد .

كلمات النشيد الوطني[عدل]

مير هايرنيك وطننا

Մեր Հայրենիք, ազատ, անկախ Որ ապրէլ է դարէ դար Իւր որդիքը արդ կանչում է Ազատ, անկախ Հայաստան:


Mer hayrenik, Azat Ankakh, Vor aprel eh tareh tar, Yoor vortik‘e ard kanchum eh Azat, Ankakh Hayastan.


نحن بلد حر ومستقل من عاش من قرن إلى قرن ، أولاده الدعوة اليوم أرمينيا المستقلة الحرة.

Ահա՝ եղբայր, քեզ մի դրօշ, Որ իմ ձեռքով գործեցի Գիշերները ես քուն չեղայ, Արտասուքով լուացի:


Aha, yeghpayr, kez mi drosh, Vor im dzerkov gortsetsi, Gishernere yes koon cheghah, Artasukov lvatsi.


الأخوتي هاهنا علم لكم ، أنا صنعته بيدي في اليلي التي جفاني فيها النوم ، غسلته أنا بالدموع.

Նայիր նրան երեք գոյնով, Նուիրական մէր նշան, Թող փողփողի թշնամու դէմ, Թող միշտ պանծայ Հայաստան:


Nayir nran yerek guynov, Nvirakan mer nshan, Togh poghpoghi t‘shnamu dem, Togh misht pandsah Hayastan.


أنظر إليه ، بالألوان الثلاثة ، لدينا رمز مقدس وليكن تألق ضد العدو ، ولتكن أرمينيا دائما مجيدة.

Ամենայն տեղ մահը մի է Մարդ մի անգամ պիտ՚ մեռնի, Բայց երանի՚ որ իւր ազգի Ազատութեան կը զոհուի:


Amenayn tegh mah‘e mi eh, Mard mi angam pit merni, Bayts yerani ovr yur azgi Azatutyan ke zohvi.


الموت في كل مكان هو نفسه ، كل شخص يموت مرة واحدة فقط ، ولكن طوبى لمن ضحى من أجل أمته.