المحتوى هنا ينقصه الاستشهاد بمصادر، أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها.

بنغلاديش الذهبية

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
اذهب إلى: تصفح، ‏ ابحث
بنغلاديش الذهبية
Amar Sonar Bangla Music.svg 

البلد Flag of Bangladesh.svg بنغلاديش  تعديل قيمة خاصية البلد (P17) في ويكي بيانات
تأليف روبندرونات طاغور  تعديل قيمة خاصية كلمات الشاعر (P676) في ويكي بيانات
تلحين روبندرونات طاغور  تعديل قيمة خاصية الملحن (P86) في ويكي بيانات
اللغة البنغالية  تعديل قيمة خاصية لغة العمل أو الاسم (P407) في ويكي بيانات
استمع للنشيد
  تعديل قيمة خاصية صوت (P51) في ويكي بيانات
Question book-new.svg
المحتوى هنا ينقصه الاستشهاد بمصادر. يرجى إيراد مصادر موثوق بها. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (فبراير 2016)

بنغلاديش الذهبية هو النشيد الوطني البنغلاديشي كتبه عام 1907 الشاعر روبندرونات طاغور واعتمد كنشيد وطني عام 1972 .

النشيد باللغة الأصلية[عدل]

আমার সোনার বাংলা

আমার সোনার বাংলা,

আমি তোমায় ভালবাসি।

চিরদিন তোমার আকাশ,

তোমার বাতাস

আমার প্রাণে বাজায় বাঁশি।

কি শোভা কি ছায়া গো,

কি স্নেহ কি মায়া গো--

কি আঁচল বিছায়েছ

বটের মুলে,

নদীর কুলে কুলে।

মা, তোর মুখের বাণী

আমার কানে লাগে

সুধার মতো--

(মরি হায়, হায় রে)

মা, তোর বদনখানি মলিন হলে

আমি নয়ন জলে ভাসি।।

الترجمة إلى العربية[عدل]

البنغال الذهبية

بنغالي الذهبية! اني احبك...

دائماً سمائك، وهوائك.. يعزفان الناي في قلبي!

يا أم! في الربيع عبيرك في بساتين المانجو، تجننني.. يالها من إثارة!

يا أمي! في الخريف في حقول الأرز الناضجة الكاملة كم رأيت الابتسامات الحلوة في كل ناحية!

يالها من جمال! يا لها من ظلال! يا لها من رقة! ويا لها من حنان! ويا لها من أمومة، تلك التي بسطتها تحت أقدام أشجار البنيان وعلى ضفاف الأنهار!

يا أمي! كلمات شفتيك تقع مثل السلسبيل في آذاني.. يالها من إثارة!

يا أمي! إذ أظلم الحزن وجهك، سأسبح في دموع عيني.