ويكيبيديا:طلبات النقل/أرشيف/يونيو 2020

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
اذهب إلى التنقل اذهب إلى البحث


الوضوء في المسيحيةالنظافة في المسيحية[عدل]

وضع الطلب: تم النقل إلى الطهارة في المسيحية

السبب: كلمة الوضوء ذات منشأ إسلامي وغير مستخدمة في المسيحية، فيما النظافة في المسيحية تدل على المفهوم الجسدي للنظافة أما الطهارة فتدل على النقاء الروحي ونقاء القلب كما الجسد. --ساندرا (نقاش) 08:25، 28 مايو 2020 (ت ع م)[ردّ]

 تعليق: هذا الطلب استكمالًا للنقاش في صفحة النقاش --علاء راسلني 08:35، 28 مايو 2020 (ت ع م)[ردّ]

Wait Circle Green.svg يُنفَّذ... -- صالح (نقاش) 18:51، 31 مايو 2020 (ت ع م)
أؤيد إعادة العنوان إلى الطهارة في المسيحية، فهو الأكثر تماشيًا مع موضوع المقالة، والأنسب لوصف حالة تقديس كل من الجسد والروح في العقيدة المسيحية، كما أن الطهارة هو المصطلح الأكثر استخدامًا وشيوعًا وهو مُعتمد في المصادر المسيحية وغير المسيحية. عوضًا عن ذلك فإن مصطلح "الوضوء" غير مُتسخدم أبدًا في الطقوس المسيحية، أما مصطلح "نظافة" فهو مصطلح بسيط وغير شامل ولا علاقة له بالطقوس الدينية. على سبيل المثال تُعتبر المعمودية أحد أشكال الطهارة، لكن لن يكون صحيحًا إن وُصفت بأنها شكل من أشكال "النظافة"-- Philip * راسلني * 13:45، 29 مايو 2020 (ت ع م)[ردّ]
Philip Ib: لكن للطهارة في المسيحية موضوع أوسع من النظافة الخارجية و حتى بند المعمودية المذكور في المقالة فهو مقتضب ولا يوصل معنى الطهارة التي تعني في المسيحية نقاء القلب والجسد، لذلك رغم ورود بند المعمودية في المقالة إلا أن المقالة بشكلها الموجود حالياً تدل على النظافة الخارجية ونظافة الجسد وليس طهارة القلب والنفس مثلما هو وارد في الكتاب المقدس.--ساندرا (نقاش) 15:46، 29 مايو 2020 (ت ع م)[ردّ]
أعتقد هذا الأمر لهُ علاقة بتوسيع المقالة، يُمكن تطويرها لتشمل كافة أنواع الطهارة بشكل مفصل، بما ذلك طهارة الروح وطهارة الجسد، لكن شمولية المقالة واضحة من المقدمة-- Philip * راسلني * 18:52، 29 مايو 2020 (ت ع م)[ردّ]
المقالة هي عن استعمال الماء لقصد العبادة، فالنظافة غير مطابقة لذلك، فاتفق مع الطهارة أو "طقوس الطهارة في المسيحية"، علما بأن الاسم الحالي غير شامل حتى في الإسلام فالوضوء في الاسلام غسل بعض أعضاء الجسم أو مسحها بالتراب، والطهارة أشمل منها، فهي تتضمن أوصاف الماء الذي يجوز استعماله ومقداره وصفة الوعاء الذي يحتوي الماء، والوضوء والتيمم والأوساخ التي يجب التطهر منها، وأحكام الدم الذي يتلطخ به الإنسان أو ينزف منه كالعادة الشهرية والنفاس.Abu aamir (نقاش) 22:14، 29 مايو 2020 (ت ع م)[ردّ]
في الإنكليزية تصنيف purity يقابله الطهارة.Abu aamir (نقاش) 22:36، 29 مايو 2020 (ت ع م)[ردّ]
 تعليق: مرحبًا ساندرا، المقالة عن الطهارة في المسيحية، ومقدمة النسخة الإنجليزية تُفصل في ذلك من مواضع في الكتاب المقدس، بالإشارة إلى:
... إلخ، لذلك العنوان الصائب هو كما ذكر فيليب: الطهارة في المسيحية، وبقية العناوين تصبح تحويلات للمقالة. تحياتي لكِ. -- صالح (نقاش) 18:51، 31 مايو 2020 (ت ع م)[ردّ]
مرحباً، في الحقيقة الموضوع له إسقاطات تاريخية ولا يجوز اختيار الكلمات جزافاً، فهناك فرق شاسع بين النظافة والطهارة، فالنظافة خارجية ومادية أما الطهارة فهي روحية وداخلية، والتعاليم المسيحية تحث على نظافة الجسد وعلى طهارة الروح، وهذه نقطة اختلاف واضحة بين المسيحية واليهودية، وفيها جدل طويل لا مجال للخوض به هنا.
الحل يكون إما بفصل المقالتين، وأنا ميال إليه، أو بنقل هذه المقالة إلى الطهارة بناء على محتواها، وإنشاء مقالة أخرى للنظافة في المسيحية.— هذا التعليق غير الموقع من قِبَل Michel Bakni (نقاشمساهمات) .
مرحبا Michel Bakni:، شكرا للتعليق المفيد، هل "طقوس التطهر في المسيحية" يسبب نفس الإشكال التاريخي؟. Abu aamir (نقاش) 14:21، 1 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
في العقيدة المسيحية تستخدم كلمة سر للإشارة إلى ما تعنيه بالطقوس، أما كلمة طقس فهي تعني الإطار الثقافي العام، فمثلاً هناك الطقس السرياني والطقس الأرثوذكسي إلخ.
أقترح فصل المقالة إلى النظافة في المسيحية والطهارة في المسيحية.--Michel Bakni (نقاش) 15:25، 1 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري:  أُعيدت المقالة إلى عنوان السابق: الطهارة في المسيحية، وجرى حذف ما أمكن من العبارات التي أُدخلت إلى المقالة بسبب العنوان السابق. -- صالح (نقاش) 09:05، 2 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]

حجرة خصوصيةغاردروب[عدل]

وضع الطلب: تم النقل إلى حجرة اللبس

السبب: العنوان الأصلي مترجم دون مصدر، أما الطلب فهو نقرحة من الفرنسية صاحبة أصل الكلمة، ورغم أنني لست منصرًا للنقرحة، إلا أن المقابل العربي لها لا يوجد لأنها تعني في آن واحد خزانة ملابس (الكلمة مستعملة عندنا) ومرحاض كاسم تاريخي، وغرفة تغيير الملابس حاليًا، الا إذا كانت هناك تسميات أخلرى أجهلها تحياتي --عادل (نقاش) 19:31، 28 مايو 2020 (ت ع م)[ردّ]
Wait Circle Green.svg يُنفَّذ... -- صالح (نقاش) 07:47، 30 مايو 2020 (ت ع م)
no ضد برأيي الشخص لا أؤيد النقل لهذا المسمى، الاسم غريب وغير مستساغ، أرى حجرة خصوصية أنسب، ولكن كما قلتَ عزيزي فهو قد لا يخدم الغرض، إذ لا يصفه، فربما أحد الأعضاء الأكارم لديه مُفردَة أفضل. --الحسن55 (نقاش) 15:21، 29 مايو 2020 (ت ع م)[ردّ]
كما قال الحسن، قصور الاسم الحالي يوجب العثور على تسمية أوضح، أما النقحرة فهي عسِرة الفهم والنطق وغير شائعة حسب علمي.Abu aamir (نقاش) 21:17، 29 مايو 2020 (ت ع م)[ردّ]
 تعليق: مرحبًا Nehaoua، والحسن55، وAbu aamir: المعاني يورد خزانة الملابس ترجمة للاسم (طالع لُطفًا)، وهو الاستخدام المعاصر للاسم، لكن ستتداخل المقالة مع مقالة Wardrobe (التي تعني خزانة الملابس، وهي اليوم مربوطة بمقالة بعنوان: خزانة الصوان)، لذلك المطلوب أن نختار عنوانًا يحل هذه الإشكالية أيضًا. ملاحظة جانبية، إذا اعتمدنا أي اسم عربي، يمكن الاكتفاء بوجود فقرة عن الاسم ودلالاته التاريخية (خزانة/قضاء الحاجة أو المكان المخصص لذلك). بانتظار آرائكم. -- صالح (نقاش) 07:47، 30 مايو 2020 (ت ع م)[ردّ]
صالح: أعتقد أن حجرة اللِّبْس تفي بالغرض "حجرة في بيت أو مسرح ونحوهما لتغيير الملابس ووضع الزِّينة." وهي تؤدي المعنى الأول والثالث، عادل (نقاش) 22:39، 30 مايو 2020 (ت ع م)[ردّ]
مرحبًا الحسن55 وAbu aamir: رأيكما لُطفًا بمقترح الزميل عادل: حجرة اللبس. -- صالح (نقاش) 17:52، 31 مايو 2020 (ت ع م)[ردّ]
صالح: اتفق.Abu aamir (نقاش) 06:37، 1 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري:  نُقِلت إلى حجرة اللبس، بناء على ما ورد أعلاه. -- صالح (نقاش) 09:09، 2 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]

خالد الهاشمي بن عبد القادر الجزائريالأمير خالد الجزائري[عدل]

السبب: لا داعي لإطالة الاسم --Abdeldjalil09 (نقاش) 23:58، 29 مايو 2020 (ت ع م)[ردّ]
Wait Circle Green.svg يُنفَّذ... -- صالح (نقاش) 06:52، 30 مايو 2020 (ت ع م)
مرحباً بك، يبدو الاسم الحالي خطأً أو مُبهما، لأن "الهاشمي" هو أبو خالد، فينبغي أن تُذكر البنوة "بن"، والاسم المقترح جيد لولا تضمنه اللقب "الأمير".Abu aamir (نقاش) 05:47، 30 مايو 2020 (ت ع م)[ردّ]
 تعليق: مرحبًا Abdeldjalil09 وAbu aamir: أقترح النقل إلى خالد بن هاشم بن عبد القادر الجزائري، دون استخدام الأمير، فاسم أبيه هاشم لا الهاشمي، وبقية العناوين تصبح تحويلات. -- صالح (نقاش) 06:52، 30 مايو 2020 (ت ع م)[ردّ]
مرحبا صالح:، ما دام اقتراحك وفقاً لمصدر فهو اسمه، لكن هل لهذا المقترح نتيجة في جوجل؟.Abu aamir (نقاش) 07:00، 30 مايو 2020 (ت ع م)[ردّ]
صباح الخير أبو عامر، لا يوجد له نتائج، لكن الاسم الحالي له 55 نتيجة فقط عند حذف النتائج المُكرّرة (565 نتئجة)، وضمن هذه النتائج الخمسين، صفحات كثيرة هي مرآة لويكيبيديا وعدد مهم صفحات انستغرام وما يتصل بها من مواقع، وكل هذه ليست مصادر ولا يؤخذ بها، وما بقي من مصادر معدودة، أمّا استخدام الأمير في العنونة فهو غير صائب حسب سياسة التسمية، وإذا أردنا استخدام خالد الجزائري، فقد يدخل ضمنه مقالة الشاب خالد أو شخصيات أخرى تحمل ذات الاسم، ولا مجال إلا أن نستخدم اسم الجد (وهو أحد أسباب شهرته)، فكرت أن ننقلها إلى خالد ابن عبد القادر الجزائري، حيث إحدى استخدامات ابن في العربية، إذا وضعت بين اسمين، دلت على أن الاسم الآخر من أجداد الاسم الأول وليس والده، لكن قلة سيفهمون المعنى، وقد يظنون أن العنوان خاطئ، المقالة الإنجليزية تستخدم خالد بن هاشم والفرنسية تستخدم: خالد الحسني بن الهاشمي، وهناك مصدر، يستخدم خالد بن الهاشم (البشير الإبراهيمي: نضاله وأدبه لمحمد مهداوي، دار الفكر، 1988 - صفحة: 19)، لذلك نحن أمام مقترحات عديدة، والأفضل أن نختار أدقها، ما هي آراؤكم؟ -- صالح (نقاش) 07:22، 30 مايو 2020 (ت ع م)[ردّ]
Symbol support vote.svg مع خالد بن الهاشم الجزائري لو أنه مشهور عندنا بالأمير خالد الجزائري، وصفة الأمير نادرة في الجزائر فبمجرد ربط كلمة الأمير والجزائر فهم حتمًا من سلالة الأمير عبد القادر الجزائري تحياتي -- عادل (نقاش) 22:30، 30 مايو 2020 (ت ع م)[ردّ]
مرحبًا Abdeldjalil09 وAbu aamir:، رأيكما لُطفًا بمقترح عادل، يبدو لي هو العنوان الأنسب بين المقترحات. -- صالح (نقاش) 17:50، 31 مايو 2020 (ت ع م)[ردّ]
X mark.svg لم يتم حسب سياسة ويكيبيديا الخاصة بعناوين المقالات فانه لا تستخدم أي بوادئُ أو لاحقات في تسمية المقالات.--سامي الرحيلي (تواصل) 19:17، 31 مايو 2020 (ت ع م)
مرحبًا سامي الرحيلي، هناك مقترحات أخرى مطروحة، وأنا بانتظار اتفاق الزملاء على عنوان بديل. -- صالح (نقاش) 19:19، 31 مايو 2020 (ت ع م)[ردّ]
مرحبا صالح:، عذراً على التأخر، أقترح إبقاء الاسم الحالي بعد زيادة بن الهاشم، ليكون "خالد بن الهاشمي بن عبد القادر الجزائري" أو "خالد بن الهاشم بن عبد القادر الجزائري"، فالرجل (بدون لقب الأمير) قد لا يُعرف بدون أن يُذكر معه اسم جدّه، ولذلك قلتُ في تعليقي الأول إن الاسم المقترح جيد لولا وجود الأمير، فهو مع الأمير عنوان مستوفي العَلَمية، وبدونه قد يكون دون ذلك إن لم يُذكر اسم الجد. شكرا سامي الرحيلي: على اهتمامك، أوافقك على شرط عدم تضمن الاسم لسابقة، لكن الاسم الحالي أيضاً خطأ أو مبهم، فيتطلب تصحيحاً مناسباً.Abu aamir (نقاش) 06:56، 1 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري:  نُقِلت إلى خالد بن الهاشمي بن عبد القادر الجزائري بناء على ما ورد أعلاه، خاصة المصدر، وجُعِلت بقية العناوين غير المبهمة تحويلات إلى المقالة. -- صالح (نقاش) 07:56، 2 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]

ناقل الإحساس متعدد الوصولاستشعار تعدد الوصول للناقل[عدل]

وضع الطلب: تم النقل إلى وصول متعدد باستشعار الحامل

السبب: المطلوب النقل إلى اسم مقبول، إحساس كلمة غير مناسبة، كما أن الترجمة الحالية لا تعبر عن المعنى. --محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 11:27، 31 مايو 2020 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري:  تم، نُقلت إلى وصول متعدد باستشعار الحامل.--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 08:12، 1 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
مرحبًا Michel Bakni، ما رأيك في الاسم المقترح؟--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 07:57، 1 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]

مرحباً محمد أحمد عبد الفتاح:، وشكراً لك على الإشارة.

الصواب هو الوصول المتعدد بتحسس (أو باستشعار) الحامل.--Michel Bakni (نقاش) 08:00، 1 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
Michel Bakni:أتفق، اسم أفضل من الحالي. تحسس أو استشعار؟--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 08:05، 1 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
الاستشعار أفضل، ولنعتمدها دائماً في هذا السياق التقني.--Michel Bakni (نقاش) 08:06، 1 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
Cheese.svg خلاصة: نُقلت إلى وصول متعدد باستشعار الحامل.--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 08:12، 1 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]

Yasser al masriياسر مصطفى المصري[عدل]

وضع الطلب: No Cross.svg لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.

السبب: --Yasser al masri (نقاش) 14:42، 1 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري: X mark.svg لم يتم الصفحة محذوفة، أرجو تقديم طلبًا في طلبات الاسترجاع لو ترى بأنها تستحق الاسترجاع. تحياتي لك.--فيصل (راسلني) 14:54، 1 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]

لغة فريزيةاللغة الفريزية[عدل]

وضع الطلب: نُقلت الصفحة. شكرًا لك!

السبب: تعريف اللغات ---- Philip * راسلني * 16:10، 1 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري:  تم.--فيصل (راسلني) 21:55، 1 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]

النادي الأهلي (مصر)النادي الأهلي[عدل]

وضع الطلب: No Cross.svg لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.

السبب: النادي الأهلي المصري هو أكثر الأندية شهرة بين الأندية المسماة بالأهلي، بل أن معظم هذه الأندية لها أسماء تشتهر بها، فالأهلي السعودي يشتهر بأهلي جدة، والأهلي الطرابلسي يشتهر بأهلي طرابلس، وهكذا. تحياتي لكم. --سيف القوضي راسلني هنا 18:03، 1 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
المعروف في ويكيبيديا أن إذا كان يوجد عدة موضوعات باسم واحد يوضع الأشهر والباقي توضع له أقواس، كما في حالة (نادي برشلونة، نادي برشلونة (الإكوادور)، نادي برشلونة (البرازيل)). سيف القوضي راسلني هنا 18:28، 1 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
Flat minus icon - red.svg لا أتفق: فالشّهرة هُنا تقتصر على كل دولة، يوجد أكثر من عشرين نادي باسم الأهلي وهذا رقم كبير جدًا لا يحتمل الإقصاء، ففي السودان لوحدها توجد ثلاث أندية بهذا الاسم، كل شخص سيعرف بالدرجة الأولى النادي الأهلي الموجود في دولته أو مدينته وسيعتبره الأشهر لكن هذا غير صحيح-- Philip * راسلني * 20:33، 1 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
Philip Ib: الأهلي الموجود بالخرطوم يشتهر بأهلي الخرطوم، والأهلي الموجود بود مدني يشتهر بأهلي ود مدني، كل أندية الأهلي تشتهر بهذه الصيغة (أهلي+اسم المدينة)، كله إلا الأهلي المصري فهو لا يشتهر إلا بالأهلي، وفي ويكيبيديا الإنجليزية يكتب هكذا Al-Ahly SC. سيف القوضي راسلني هنا 20:55، 1 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري: X mark.svg لم يتم المسمى المطلوب، مستخدم كتحويلة لصفحة توضيح لسهولة البحث والوصول، وإذا قبل هذا الطلب، سيفتح الباب امام عشرات طلبات النقل الأخرى المشابهة.--سامي الرحيلي (تواصل) 21:16، 1 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]

فراس محمدفراس دحبور[عدل]

وضع الطلب: نُقلت الصفحة. شكرًا لك!

السبب: اللاعب معروف باسم فراس دحبور أكثر من فراس محمد --Mhsohaib (نقاش) 08:26، 2 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري:  تم -- صالح (نقاش) 08:38، 2 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]

الموحدونالدولة الموحدية[عدل]

وضع الطلب: نُقلت الصفحة. شكرًا لك!

السبب: المقالة تتحدث بصفة عامة عن الدولة ولتوحيد الاسماء المرابطون -الدولة المرابطية الفاطميون الدولة الفاطمية المرينيون الدولة المرينية العنوان السابق كان الخلافة الموحدية نقلها في 27 ديسمبر 2016 الزميل FShbib ;وفي 26 ديسمبر 2010 من الدولة الموحدية بملخص المصدر: [1]--عادل (نقاش) 14:59، 2 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري:  تم --علاء راسلني 15:22، 2 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]

علم تأثير التغذية على صحة الانسان من خلال تعديل الجيناتعلم ما فوق الجينوم الغذائي[عدل]

وضع الطلب: No Cross.svg لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.

السبب: العنوان طويل وغير دقيق. nutri تعني الغذائي و epigenomics تعني علم ما فوق الجينوم --Ziad adam 1 (نقاش) 17:47، 2 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
مرحبا بك، هل توجد مصادر؟، وجدت مصطلحين أحدهما الجينوم التغذوية والآخر علم التغذية الجيني.Abu aamir (نقاش) 06:56، 3 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
عذرا، علم التغذية الجيني والجينوم التغذوي هما مرادفان لعنوان مقالة تأثير التغذية على الجينات، التي أقترح أن تُعدل إلى الجينوم التغذوي، ثم يقال "ما فوق الجينوم التغذوي"؟.Abu aamir (نقاش) 07:15، 3 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]

أهلاً Abu aamir: فيما يخص التسمية الصحيحة لمقالة تأثير التغذية على الجينات و تغذية الجينيات، يجب ان يتم النقل الى علم الجينوم الغذائي أو علم الجينوم التغذوي. لاحظ أن المصطلح الانجليزي هو Nutritional genomics أو nutri-genomics. مصطلح genomics يقابله علم الجينوم بالعربية وnutritional يقابلها التغذوي أو الغذائي. التسمية في المصادر التي وجدتها خاطئة. لاحظ ان هناك مقالتين بالعربية حول نفس الموضوع ويجب ان يتم دمجهما أيضًَا ومن ثم النقل. يوجد مقالات أخرى على ويكيبديا مثل functional genomics والتي يقابلها بالعربية علم الجينوم الوظيفي وغيرها من المقالات مثل علم الجينوم الحاسوبي و علم الجينوم البنيوي. لذا موضوع التسمية ليس بهذا التعقيد. نفس الشيء فيما يخص مقالة علم تأثير التغذية على صحة الانسان من خلال تعديل الجينات، مصطلح Nutriepigenomics i Nutri تعني الغذائي أو التغذوي و epigenomics تعني علم ما فوق الجينوم. أتمنى ان تكون الفكرة واضحة. تحياتي Ziad adam 1 (نقاش) 08:13، 3 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]

رد الإداري: X mark.svg لم يتم أرجو الصبر حتى الانتهاء من النقاش أعلاه، وكما أشرت أعلاه لا يُمكن النقل بهذا الأسلوب، والأمر يحتاج لنقاش مُطول، وتذكر ابتكار التسميات ليس محبذًا في ويكيبيديا، وبالتالي يجب إجراء نقاش عام حول الموضوع بناءً على ما ورد أعلاه، وبعدها يحصل توحيد بين جميع المقالات، أما مناقشة كل مقالة على حدا وبهذا الأسلوب سيجعلنا نفتح عشرات النقاشات بلا أي فائدة، وستتحول إلى نقاشات بيزنطية. تحياتي --علاء راسلني 10:24، 3 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]

ثاني أكسيد الكلورثنائي أكسيد الكلور[عدل]

وضع الطلب: نُقلت الصفحة. شكرًا لك!

السبب: تصحيح تسمية كيميائية --Sami Lab (نقاش) 21:14، 2 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري:  تم --علاء راسلني 21:22، 2 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]

مستخدم:Ko06ni/ملعبعائلة الزميع[عدل]

وضع الطلب: No Cross.svg لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.

السبب: العنوان خطا ولا يمت للموضوع بصلة --Ko06ni (نقاش) 22:48، 2 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
مرحبا بك Ko06ni:، المقالات المتعلقة بالعوائل والأنساب لها شروط مذكورة صفحة ويكيبيديا:ملحوظية (عائلات وأنساب)، وشروط الملحوظية في ويكيبيديا لا تتوافق مع المقالة المقترحة.Abu aamir (نقاش) 06:41، 3 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري:X mark.svg لم يتم، المحتوى غير مقبول كمقالة. --Mervat (نقاش) 07:43، 3 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]

تأثير التغذية على الجيناتعلم الجينوم الغذائي[عدل]

وضع الطلب: No Cross.svg لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.

السبب: يجب ان يتم النقل الى علم الجينوم الغذائي أو علم الجينوم التغذوي. هذا الطلب مشابه للطلب السابق أعلاه "علم ما فوق الجينوم الغذائي". السبب هو ان المصطلح الانجليزي هو Nutritional genomics أو nutri-genomics. حيث ان مصطلح genomics يقابله علم الجينوم بالعربية وnutritional يقابلها التغذوي أو الغذائي. هناك مقالتين بالعربية حول نفس الموضوع وهما تأثير التغذية على الجينات و تغذية الجينيات. يجب ان يتم دمجهما أيضًَا ومن ثم النقل. يوجد مقالات أخرى على ويكيبديا تتبع تسميات مشابهة مثلfunctional genomics والتي يقابلها بالعربية علم الجينوم الوظيفي وغيرها من المقالات مثل علم الجينوم الحاسوبي و علم الجينوم البنيوي. --Ziad adam 1 (نقاش) 10:16، 3 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري: X mark.svg لم يتم أرجو الصبر حتى الانتهاء من النقاش أعلاه، وكما أشرت أعلاه لا يُمكن النقل بهذا الأسلوب، والأمر يحتاج لنقاش مُطول، وتذكر ابتكار التسميات ليس محبذًا في ويكيبيديا، وبالتالي يجب إجراء نقاش عام حول الموضوع بناءً على ما ورد أعلاه، وبعدها يحصل توحيد بين جميع المقالات، أما مناقشة كل مقالة على حدا وبهذا الأسلوب سيجعلنا نفتح عشرات النقاشات بلا أي فائدة، وستتحول إلى نقاشات بيزنطية. تحياتي --علاء راسلني 10:24، 3 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]

كريم وليدكريم نيدفيد[عدل]

وضع الطلب: نُقلت الصفحة. شكرًا لك!

السبب: اللاعب يشتهر بكريم نيدفيد أكثر من كريم وليد --سيف القوضي راسلني هنا 22:22، 2 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري:  تم محمدراسلني 12:31، 3 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]

النادي الأهلي (مصر)النادي الأهلي المصري[عدل]

وضع الطلب: No Cross.svg لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.

السبب: الاسم الثاني أوضح. --سيف القوضي راسلني هنا 22:24، 2 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري: X mark.svg لم يتم كما هو مُتعارف عليه مُنذ سنوات، يتم التخصيص عن طريق وضع أقواس (مصر)، (السعودية)، وغيرها.--فيصل (راسلني) 08:01، 3 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
فيصل: ولماذا تكتب عباراة (التونسي) في الترجي الرياضي التونسي؟ سيف القوضي راسلني هنا 12:03، 3 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
Saif Oofa7: بإمكانك تقديم طلب لنقلها إلى (تونس). تحياتي لك.--فيصل (راسلني) 12:07، 3 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]

الترجي الرياضي التونسيالترجي الرياضي (تونس)[عدل]

وضع الطلب: No Cross.svg لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.

السبب: --سيف القوضي راسلني هنا 20:13، 3 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
no ضد الأسم الكامل لنادي هو نادي الترجي الرياضي التونسي، ويوجد نادي أخر في تونس يدعي الترجي الرياضي الجرجيسي. سامي (نقاش) 08:15، 4 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
الاسم الحالي هو المكتوب في بناية النادي، وهو أيضاً الاسم في موقعه الالكتروني.Abu aamir (نقاش) 08:54، 4 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري: X mark.svg لم يتم؛ التونسي جزء من اسم النادي. -- صالح (نقاش) 16:29، 4 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]

ضابط الشرطةضابط شرطة[عدل]

وضع الطلب: نُقلت الصفحة. شكرًا لك!

السبب: تنكير --أبو هشام «نقاش» 02:22، 4 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري:: تم--Mervat (نقاش) 11:02، 4 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]

المؤسسة العمومية للتلفزيونالمؤسسة العمومية للتلفزيون الجزائري[عدل]

وضع الطلب: نُقلت الصفحة. شكرًا لك!

السبب: عنوان أنسب أو اختيار هذا العنوان المؤسسة العمومية للتلفزيون (الجزائر)، ذلك لأن المؤسسة أصبحت مؤسسة جزائرية بتاريخ 28 أكتوبر 1962. --Yaakoub45 (نقاش) 19:37، 4 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري:: تم، حسب الاسم الرسمي للمؤسسة--Mervat (نقاش) 12:22، 5 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]

زكاةالزكاة[عدل]

وضع الطلب: No Cross.svg لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.

السبب: الزكاة معروفة بالتعريف ولا ينبغي تنكيرها. --أبو هشام «نقاش» 12:35، 1 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري::X mark.svg لم يتم لا حاجة للتعريف.--إسلامنقاش 10:34، 6 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]

حجالحج[عدل]

وضع الطلب: No Cross.svg لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.

السبب: مشهور بالتعريف ولا ينبغي التنكير. --أبو هشام «نقاش» 12:40، 1 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري::X mark.svg لم يتم لا حاجة للتعريف.--إسلامنقاش 10:34، 6 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]

صومالصوم[عدل]

وضع الطلب: No Cross.svg لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.

السبب: مشهور بالتعريف ولا ينبغي التنكير. --أبو هشام «نقاش» 12:41، 1 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
أبو هشام: لا حاجة للتعريف، المقالات تناقش مفاهيم عامة، لذلك توضع منكرة كما لو كانت ترد في قاموس. لكن مثلًا الصوم في الإسلام توضع بألف ولام، لكن أيضًا في التصنيف، ستوضع "صوم في الإسلام".--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 11:30، 3 يونيو 2020 (ت ع م)
رد الإداري::X mark.svg لم يتم لا حاجة للتعريف.--إسلامنقاش 10:34، 6 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]

صلاةالصلاة[عدل]

وضع الطلب: No Cross.svg لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.

السبب: مشهورة بالتعريف ولا ينبغي التنكير. --أبو هشام «نقاش» 12:42، 1 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
مرحبا أبو هشام: هل يمكن ضبط مقياس يصبح قاعدة، لأنه قد كثرت طلبات التعريف (الصحيحة) ولكني أجدها طلبات غير معيّنة السبب المقتصر عليها، فكثير من العناوين بل أكثرها يصح أن يقال فيها "مشهورة بالتعريف ولا ينبغي التنكير".Abu aamir (نقاش) 13:33، 1 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
أهلا Abu aamir: الأصل في تسمية المقالات التنكير ولا أعرف مقياسا أو قاعدة لضبط ذلك لكن عندما أمر على مقالة تستلزم طلب نقل أضعها هنا في طلبات النقل، أتمنى لو يكون هناك قاعدة ثابتة أو معيار نعود إليه في مثل هذه الحالات. تحياتي لك --أبو هشام «نقاش» 13:50، 1 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري:X mark.svg لم يتم لا حاجة للتعريف، كما ذكر الزملاء.--إسلامنقاش 10:33، 6 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]

دالتا المكملين الأعلى والأسفلدالتا الجزء الصحيح والسقف[عدل]

وضع الطلب: No Cross.svg لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.

السبب: الاسم الصحيح والشائع، طالع [2] --Abdeldjalil09 (نقاش) 11:09، 4 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
مرحبا بك، هل هذا المصدر أقوى؟.Abu aamir (نقاش) 11:28، 4 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
 تعليق: هناك نقاش مفتوح في ميدان اللغويات لهذه المسألة، الأفضل التوافق هناك.--Michel Bakni (نقاش) 10:49، 5 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري: X mark.svg لم يتم Abdeldjalil09، وAbu aamir، وMichel Bakni: يُمكن إعادة وضع الطلب بعد انتهاء النقاش في ميدان اللغويات. تحياتي --علاء راسلني 10:11، 6 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]

عبد الله بن علي بن أبي طالبعبد الله بن علي[عدل]

وضع الطلب: No Cross.svg لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.

السبب: جميع أبناء سيدنا و مولانا أمير المؤمنين (عليه السلام) كتب في عنوان المقالة : العباس بن علي ، الحسن بن علي ، الحسين بن علي ، خديجة بنت علي ، محمد الأوسط بن علي ، أمامة بنت علي ، محمد بن الحنفية ، محمد الأصغر بن علي ، رقية بنت علي ، فاطمة بنت علي ، أم كلثوم بنت علي ، تحياتي.السيد الحسن (نقاش) 10:33، 5 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري:X mark.svg لم يتم ليس أشهر من حمل اسم "عبد الله بن علي" على خلاف الأمثلة التي ذكرتها. --إسلامنقاش 10:25، 6 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]

أبو لؤلؤة المجوسيأبو لؤلؤة[عدل]

وضع الطلب: No Cross.svg لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.

السبب: لم يثبت أن أبا لؤلؤه مجوسي و قيل نصراني و قيل شيعي و قيل مسلم و غريها من الأقوال ، تحياتي.السيد الحسن (نقاش) 14:04، 5 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
لست مع النقل، فهو معروف في كتب التاريخ بأبي لؤلؤة المجوسي. --Mervat (نقاش) 18:21، 5 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]

X mark.svg لم يتم يُعرف باسم أبو لؤلؤة المجوسي، وهكذا الاتفاق العام حوله، أما الأُخرى فهي فرضيات، وبالتالي يُمكنك إضافتها للمقالة نفسها --علاء راسلني 10:03، 6 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]


دالة ظل التمامظل التمام[عدل]

وضع الطلب: نُقلت الصفحة. شكرًا لك!

السبب: لا داعي لإضافة البادئة --Abdeldjalil09 (نقاش) 18:46، 5 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري:: تم--إسلامنقاش 10:27، 6 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]

دالة قاطع التمامقاطع التمام[عدل]

وضع الطلب: نُقلت الصفحة. شكرًا لك!

السبب: لا داعي لإضافة البادئة --Abdeldjalil09 (نقاش) 18:48، 5 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري:: تم--إسلامنقاش 10:28، 6 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]

الحساب في مصر القديمةالرياضيات في مصر القديمة[عدل]

وضع الطلب: نُقلت الصفحة. شكرًا لك!

السبب: توحيد، مثل الرياضيات اليونانية، والرياضيات في عصر الحضارة الإسلامية، والرياضيات الهندية --Abdeldjalil09 (نقاش) 21:46، 5 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري:: تم--إسلامنقاش 10:29، 6 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]

تاريخ الرياضيات اليونانيةالرياضيات اليونانية[عدل]

وضع الطلب: نُقلت الصفحة. شكرًا لك!

السبب: مقالتان تتحدثان عن نفس الشيء --Abdeldjalil09 (نقاش) 21:49، 5 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري:  تم قام الزميل باسم بعملية الدمج.--فيصل (راسلني) 11:18، 6 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]

حزمة البياناتحزمة بيانات[عدل]

وضع الطلب: نُقلت الصفحة. شكرًا لك!

السبب: حسب نهج ويكيبيديا في أسماء المقالات. --Nour Professor Nuvola apps colors.png(نقاش) 22:27، 5 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري: تم. --Mervat (نقاش) 08:59، 6 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]

قالب:مصدرقالب:مقالة بلا مصادر[عدل]

وضع الطلب: تم النقل إلى قالب:لا مصدر

السبب: اسم القالب غير واضح ولا يدل على عمله ويمكن أن يسبب اللبس مع قوالب أخرى. --MichelBakni (نقاش) 07:41، 24 أبريل 2020 (ت ع م)
رد الإداري: Wait Circle Green.svg يُنفَّذ... -- صالح (نقاش) 07:48، 24 أبريل 2020 (ت ع م)
 تعليق: هناك 105٬556 مقالة تستخدم هذا القالب، وهو منتشر في نسبة مهمة من عدد صفحات ويكيبيديا، وهراني وجار الله: رأيكما لطفًا. -- صالح (نقاش) 07:48، 24 أبريل 2020 (ت ع م)
صالح وMichelBakni: مصدر كلمة مختصرة وتدل على الموضوع، لا حاجة للتغيير، عنوان القالب سيكون طويل بلا داعي. تحياتي.--جار الله (نقاش) 11:48، 24 أبريل 2020 (ت ع م)
يجب أن يكون اسم القالب واضحاً يدل على المعنى في القوالب كثيرة الاستعمال،منعاً للالتباس مع قوالب أخرى، مثل {{بحاجة لمصدر}}.— هذا التعليق غير الموقع من قِبَل MichelBakni (نقاشمساهمات)
  • أتفق مع الزميل ميشيل بأن اسم القالب غير واضح، ولجعله مُختصر كما ذكر الزميل جار الله بإمكاننا أن ننقله إلى {{بلا مصادر}} أو {{بلا مصدر}}.--فيصل (راسلني) 12:10، 24 أبريل 2020 (ت ع م)
أتفق--MichelBakni (نقاش) 14:53، 24 أبريل 2020 (ت ع م)
  • إذا اتفق على التغيير، فأفضل أن يكون الاسم الجديد بلا مصادر أو مقالة بلا مصادر؛ من المعلوم عمومًا أن المصادر توضع في النطاق الرئيسي (نطاق المقالات)، ومصادر بالجمع للتمييز أكثر عن قالب بحاجة لمصدر.--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 18:18، 24 أبريل 2020 (ت ع م)

no ضد التسمية الحالية للقالب واسعة الانتشار وتغييرها يضيف عبء لا أرى ضرورة له. كما أن إنشاء تحويلة بأي اسم أردتم نحو القالب سيرضي الجميع.--- مع تحياتي - وهراني 00:14، 25 أبريل 2020 (ت ع م)

كلمة مصدر لا تدل على المعنى، وهي أيضا ترجمة غير مطابقة لمعنى unrefrenced، لذلك اتفق مع اقتراح، "بلا مصدر"، أو "لا مصدر"، إن لم يمتنع ذلك تقنياً.Abu aamir (نقاش) 14:03، 25 أبريل 2020 (ت ع م)

 تعليق: وهراني: أنا غير مُختلف معك، ولكن هل تسمية {{مصدر}} تُوحي باستعمال القالب (unrefrenced)؟ لذلك رُبما الأفضل الوصول لحل وسط يُرضي الجميع مثل {{بلا مصدر}} أو {{لا مصدر}}. تحياتي --علاء راسلني 09:09، 26 أبريل 2020 (ت ع م)

أخي علاء:، أعتقد بأن كلامي كان واضحا. فعلا تسمية «مصدر» مشوشة ولكنها الأكثر استعمالا. ما يمنع الجميع من إنشاء قالب تحويلة بالاسم الذي يرضونه ({{بلا مصدر}} أو {{لا مصدر}} أو غيرها من الأسماء) ثم نغير في صفحة شرح القالب بتدوين اسم القالب المعتمد وبأن هذه التسمية (أي «مصدر») غير محبذة.--- مع تحياتي - وهراني 00:31، 27 أبريل 2020 (ت ع م)
وهراني: إذا اتفقنا على أن التسمية الحالية مشوشة، فما الداعي إلى إبقائها إلى ما لا نهاية؟ أعتقد أن الأفضل النقل إلى الاسم المناسب الواضح حاليًّا.--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 22:21، 27 أبريل 2020 (ت ع م)
لكي نصل إلى حل: الزميل وهراني: طالما تتفق بأن التسمية مُشوشة، ما هو المانع من تغييرها؟ وقد ذكرت بأن النقل يُسبب "عبء" لا داعٍ له، ما هو العبء الذي سيُسببه النقل؟ أرجو أن نصل إلى حل، لأن التسمية الحالية غير صحيحة. تحياتي لك.--فيصل (راسلني) 16:11، 15 مايو 2020 (ت ع م)

إذا حولنا قالب:مصدرقالب:مقالة بلا مصادر مثلا فسيقوم بوت بزيارة كل المقالات (وليست بالقليلة) التي تستعمل قالب:مصدر و«يصححها» مثل هذا التعديل ar:Special:Diff/46577300/47537591. في حين أن نتيجة عرض الصفحة لا تتغير. فما فائدة كل هذا الجهد إذا كان التغيير أقل من تجميلي في حين أن انشاء تحويلة قالب:مقالة بلا مصادرقالب:مصدر تفي بالغرض وترضي المستعمل. نحن نستعمل قوالب أكثر تشويشا مثل {{Db-g11}} ولم يعترض عليه أحد، لأنه منقول من الويكي الانجليزي.

وأخيرا كان هذا رأيي ولا أريد أن يكون عائقا إذا أجمع الكل على رأي مخالف. --- مع تحياتي - وهراني 01:20، 16 مايو 2020 (ت ع م)

 تعليق: الفرق أنَّ {{لا مصدر}} (مثلًا) أوضح للفهم بأنَّ "لا مصدر" تعني "المقالة لا تحتوي على مصدر"، مقارنةً مع "مصدر". تحياتي --علاء راسلني 03:51، 16 مايو 2020 (ت ع م)

بالنسبة لنقطة "تعديل تجميلي لا فائدة منه"، فمن المؤكد لن تقوم البوتات بالمهمة منفصلة، ولكن يُمكن لمُشغلي البوتات وضع التعديل ضمن الأكواد الأُخرى الأكثر شيوعًا، وأيضًا ضمن مستبدلات أوب، وبعد عدة أشهر سنجد أننا أصبحنا نستعمل قالبًا ذا معنىً، وخلال هذه الفترة يعتاد المجتمع وتتكيف البوتات مع التسمية الجديدة. تحياتي --علاء راسلني 19:56، 20 مايو 2020 (ت ع م)
السيد الحسن: عزيزي لا أريد أن أُطيل النقاش، ولكن بدايةً لماذا كل هذه الإشارات خصوصًا هناك مستخدمين لم يشاركوا في النقاش أصلًا؟ ثانيًا لماذا تُشير لنفسك بالإشارات؟ ويظهر من الأسباب التي قدمتها أنك لا تُميز بين {{مصدر}} و{{مصادر أكثر}} و{{مصدر وحيد}} وغيرها من القوالب. عزيزي طالع سياسات وإرشادات ويكيبيديا جيدًا، وطالع باقي التعليقات، كون العديد من أسبابك مُكررة ورد عليها أكثر من زميل لديهم خبرة واسعة بالموضوع، وتذكر نحن لا نصوت من أجل أن نصوت. تحياتي --علاء راسلني 17:37، 6 يونيو 2020 (ت ع م)
  •  تعليق: المعذرة على التأخير.. أؤيد نقله إلى قالب {{لا مصدر}} بعد نقل الأخير إلى تسمية {{ملف بلا مصدر}} (فاستخدامه قليل جدًا).. وأتفق مع تعليق علاء: الأخير، والمهم أن لا يتم الاستبدال كمهمة منفردة في المقالات، ويُعامل كتغيير تجميلي.. مع الوقت سنكون وصلنا لنتيجة جيدة.. تحياتي.. --شبيب..ناقشني 18:26، 22 مايو 2020 (ت ع م)

 تعليق: إذًا رُبما يُمكن تلخيص الموضوع في:

  • نقل {{لا مصدر}} إلى {{ملف بلا مصدر}}، مع نقل استخدامته عبر البوت.
  • نقل {{مصدر}} إلى {{لا مصدر}}، مع مراسلة المشغلين لتعديل أكواد البوت وأيضًا إضافة الاستبدال إلى مستبدلات أوب.

تحياتي --علاء راسلني 02:52، 23 مايو 2020 (ت ع م)

أتفق مع التلخيص.. --شبيب..ناقشني 21:23، 6 يونيو 2020 (ت ع م)
أتفق أيضًا مع التلخيص الأخير.--فيصل (راسلني) 21:25، 6 يونيو 2020 (ت ع م)

Cheese.svg خلاصة نهائية:  نُقِل {{لا مصدر}} إلى {{ملف بلا مصدر}}، ثم نُقِل {{مصدر}} إلى {{لا مصدر}}.

 إشارة: مرحبًا جار الله، وFShbib، وASammour: لُطفًا تحديث مهام الصيانة التي تقومون بها، لتأخذ بعين الاعتبار خلاصة هذا النقل، إذ جرى تحويل:
الرجاء عدم استبدال التحويلة أعلاه في مهمة منفردة، بل دمج أمرها ضمن مهام أخرى، مثلها مثل المهام التجميلية. شُكرًا لتعاونكم مع خالص التحيات. -- صالح (نقاش) 10:15، 7 يونيو 2020 (ت ع م)

زقومشجرة الزقوم[عدل]

وضع الطلب: نُقلت الصفحة. شكرًا لك!

السبب: التسمية الصحيحة الواردة في القرآن، وليست الزقوم مفردة --Mohanad Kh نقاش 15:23، 3 يونيو 2020 (ت ع م)
رد الإداري:  تم. -- صالح (نقاش) 15:44، 3 يونيو 2020 (ت ع م)
 تعليق: الزقوم مضاف إلى الشجرة إضافةَ الاسم إلى المسمى، كما قيل في القرآن "يوم الجمعة"، الجمعة هي الاسم، و"يوم" هو المسمّى، وكذلك "شهر رمضان" المذكور في القرآن، رمضان هو الاسم و"شهر" هو المسمى، لا شكّ أنه تجوز إضافة الاسم إلى المُسمّى، لكن (المُسمى) ليس جزءاً من الاسم، فالزقوم هو اسم الشجرة، وليس "شجرة الزقوم"، ومثل ذلك مدينة بغداد، بغداد اسم و"مدينة" هي المسمى، يضاف الاسم إلى المسمى أحياناً لزيادة التوضيح والتفرقة بين الأسماء ذوات المعاني المشتركة، مثلا إذا قلت تونس فقد تعني تونس الدولة وتونس المدينة، فتضيف المُسمى إلى الاسم فتقول مدينة تونس تمييزاً عن دولة تونس، وكذلك تقول محافظة بغداد ومدينة بغداد، للتفريق بين بغداد التي هي مدينة، وبغداد التي هي محافظة مشتملة على بغداد والقرى التي حولها. Abu aamir (نقاش) 16:07، 3 يونيو 2020 (ت ع م)
  • بعد إذنك زميلي صالح: أرى بأن نُقاط الزميل Abu aamir: مُهمة في هذا الطلب، لننتظر آراء أخرى من الزملاء. زميل إسلام: رأيك مُهم هُنا.--فيصل (راسلني) 17:39، 4 يونيو 2020 (ت ع م)
 تعليق: مرحبًا Mohanad Kh، وأحمد عياد، وAbu aamir، وفيصل، وإسلام: جعل الزقوم عنوانًا للمقالة لا يُفيد الحديث عن شجرة الزقوم (موضوع المقالة)، مثلما إذا قمنا بجعل المنتهى عنوانًا لمقالة سدرة المنتهى، الزقوم لغة لا يُشير إلى شجرة الزقوم المذكورة في القرآن، لذلك أرى أن طلب النقل والعنوان المقترح صحيح. لكن ننتظر رأي الزملاء الآخرين. تحياتي لكم. -- صالح (نقاش) 17:52، 4 يونيو 2020 (ت ع م)
  •  تعليق: تحياتي جميعًا، أشكرك صالح:، اختلف معك أخي Abu aamir: الحديث هنا عن الشجرة، وبرأيي لا يصح الفصل بينهما، فالزقوم غيّر معرّف لدينا، الشجرة هي المعروفة، ومعروفة بأنها شجرة الزقوم، أما الزقوم فما هو؟ ولو أردت أن أكتب مقالة عنه فما هو محتواها؟ برأيي ستكون المقالة سطرين، الزقوم هو ما ينبت على شجرة الزقوم ويأكله أهل جهنم، الحالة التي بين أيدينا كأن تكتب مقالة عن شجرة البرتقال ويكون المحتوى عن الشجرة وصفاتها ويكون العنوان البرتقال، برأيي هذا غير صحيح، تحياتي --Mohanad Kh نقاش 18:07، 4 يونيو 2020 (ت ع م)
تعقيب تأملت تعليق أخي Abu aamir جيدًا، وفهمت أنه يقصد أن اسم الشجرة هو الزقوم، ولكن بحسب كتب التفسير الزقوم ثمر، يقول الواحدي: قال أهل المعاني: الزقوم: ثمر شجرة مرة الطعم جدًا، وربما هناك أقوال أخرى --Mohanad Kh نقاش 18:27، 4 يونيو 2020 (ت ع م)
  •  تعليق: لا أجد غضاضة في كلا العنوانين.--إسلامنقاش 10:31، 6 يونيو 2020 (ت ع م)
 تعليق: مرحبا بالجميع فيصل، وصالح، وMohanad Kh، وإسلام:، شكرا للاهتمام، كما ذُكر، يجوز أن يقال "شجرة الزقوم" والزقوم، وبعض المعاجم ذكرت "الزقوم" وقالت "اسم شجرة"، كان تعليقي لتوضيح أنه قد يَضاف المسمى إلى الاسم، للتمييز لكنه لا يقتضي أن يكون جزءا من الاسم كما يقال "شهر رمضان"، وفي حالة الزقوم يجوز أن يقال شجرة الزقوم والزقوم، لكن زيادة الشجرة للتوضيح، ولا يُقاس عليه، بل كل حالة لها حكمها.Abu aamir (نقاش) 08:39، 7 يونيو 2020 (ت ع م)
Abu aamir: كلامك منطقي. وأهم نقطة هي "كل حالة لها حكمها ولا يُقاس عليها" حتى لا نرى طلبات في المُستقبل تُريد أن تنقل رمضان إلى شهر رمضان مثلاً. طالما لا يوجد فرق بينهما، أنا أيضًا لا أُعارض النقل ولا أرى فرقًا جوهريًا بين الأثنين.--فيصل (راسلني) 10:55، 7 يونيو 2020 (ت ع م)

قنبر بن حمدانقنبر[عدل]

وضع الطلب: نُقلت الصفحة. شكرًا لك!

السبب: أرجو نقل المقالة لهذه الأسباب :
  1. أشتهر بأسم قنبر.
  2. لابعرف له أسم.
  3. لا تعرف عائلته

تحياتي.السيد الحسن (نقاش) 15:43، 6 يونيو 2020 (ت ع م) --السيد الحسن (نقاش) 15:43، 6 يونيو 2020 (ت ع م)

  • مرحباً ، لقد أنتظرت كثيراً ، أرجو الرد ، تحياتي.السيد الحسن (نقاش) 12:28، 9 يونيو 2020 (ت ع م)
رد الإداري:  تم. -- صالح (نقاش) 14:46، 9 يونيو 2020 (ت ع م)
شُكرًا صالح على تنفيذك الطلب، ولكن أرغب بتوضيح نقطة للزميل السيد الحسن حول " لقد أنتظرت كثيراً"، عزيزي لا يُوجد شيء في ويكيبيديا اسمه انتظرت كثيرًا وانتظرت قليلًا، نحن في مكان تطوعيٍ بحت، بمعنى لا يُوجد إجبار على أي أحد بالتعليق على أي شيء أو التعامل مع أي شيء، ويُعتبر أنت قمت بما عليك بوضع الطلب وتوضيح الأسباب، أما تنفيذ الطلب فهذا يُترك حتى يتعامل أحد الزملاء معه، ربما اليوم، غدًا، بعد شهر، بعد سنة، بعد سنتين. تحياتي --علاء راسلني 14:50، 9 يونيو 2020 (ت ع م)
بارك الله فيك ، تحياتي. السيد الحسن (نقاش) 12:28، 10 يونيو 2020 (ت ع م)

نون (قناة)قناة نون الفضائية[عدل]

وضع الطلب: نُقلت الصفحة. شكرًا لك!

السبب: المقالة مكررة يمكن دمجهم. --أحمد عياد (نقاش) 21:27، 6 يونيو 2020 (ت ع م)
رد الإداري:: تم--إسلامنقاش 11:18، 11 يونيو 2020 (ت ع م)

وباء فيروس كورونا في بوليفيا 2020جائحة فيروس كورونا في بوليفيا 2020[عدل]

وضع الطلب: نُقلت الصفحة. شكرًا لك!

السبب: المُتعارف عليه --Mishary94 (نقاش) 14:56، 7 يونيو 2020 (ت ع م)
مرحبا، أعتقد أن السنة تضاف إلى الفايروس، فيكون الاسم "جائحة فيروس كورونا 2020 في بوليفيا".Abu aamir (نقاش) 15:03، 7 يونيو 2020 (ت ع م)
رد الإداري:  تم إلى جائحة فيروس كورونا في بوليفيا 2020. حيثُ "2020" هي وقت بداية الجائحة في بوليفيا. أيضًا تماشيًا مع المعتمد في تصنيف:جائحة فيروس كورونا حسب البلد والإقليم. تحياتي --علاء راسلني 14:50، 8 يونيو 2020 (ت ع م)
مرحبا علاء: هل يدل وضع سنة 2020 في آخر الاسم، أن السنة ليست جزءا من اسم الجائحة؟.Abu aamir (نقاش) 15:02، 8 يونيو 2020 (ت ع م)
أهلًا Abu aamir عمومًا وجود السنة في نهاية الاسم يدل على وقت البداية، وهذا الأمر مُعتمد في العديد من مقالات ويكيبيديا خصوصًا الرياضية منها كونها مليئة بالأحداث والمناسبات. وفي حالة المقالة أعلاه يدل على سنة حدوث الجائحة في الدولة نفسها. تحياتي --علاء راسلني 15:07، 8 يونيو 2020 (ت ع م)

حبر الانتخاباتحبر انتخابات[عدل]

وضع الطلب: No Cross.svg لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.

السبب: تنكير اسم المقالة --Nour Professor Nuvola apps colors.png(نقاش) 17:08، 7 يونيو 2020 (ت ع م)
  •  تعليق: السلام عليكم ، يرجى نقلها لهاذا العنوان : حبر إنتخابات مع أضافة الألف لقواعد اللغة العربية ، تحياتي.السيد الحسن (نقاش) 13:31، 8 يونيو 2020 (ت ع م)
رد الإداري: X mark.svg لم يتم؛ تنكير في غير محله. -- صالح (نقاش) 14:58، 8 يونيو 2020 (ت ع م)

تصنيف:نظرية فيثاغورستصنيف:مبرهنة فيثاغورس[عدل]

وضع الطلب: نُقلت الصفحة. شكرًا لك!

السبب: وفقا لهذا الطلب. --Abdeldjalil09 (نقاش) 19:12، 7 يونيو 2020 (ت ع م)
رد الإداري:  تم إلى تصنيف:مبرهنة فيثاغورس للتوافق مع المقالة الأم مبرهنة فيثاغورس --علاء راسلني 13:59، 8 يونيو 2020 (ت ع م)

الكهرمان الأسودكهرمان أسود[عدل]

وضع الطلب: نُقلت الصفحة. شكرًا لك!

السبب: تنكير إسم المقالة --Nour Professor Nuvola apps colors.png(نقاش) 15:14، 8 يونيو 2020 (ت ع م)
رد الإداري:  تم --علاء راسلني 15:23، 8 يونيو 2020 (ت ع م)

حبر الانتخاباتحبر الإنتخابات[عدل]

وضع الطلب: No Cross.svg لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.

السبب: مرحباً ، يرجى الألتزام بقواعد اللغة العربية ، و أضافة الألف ، تحياتي.السيد الحسن (نقاش) 16:32، 8 يونيو 2020 (ت ع م)
رد الإداري: X mark.svg لم يتم السيد الحسن "همزة المصدر المشتق من فعل ماضٍ خماسي، هي همزة وصل"، بالتالي "الانتخابات" لإنها "انتخابات" وليست "إنتخابات" --علاء راسلني 17:15، 8 يونيو 2020 (ت ع م)

الفخفخينافخفخينا (عصير)[عدل]

وضع الطلب: تم النقل إلى فخفخينا

السبب: حسب سياسة أسماء المقالات --Nour Professor Nuvola apps colors.png(نقاش) 20:39، 8 يونيو 2020 (ت ع م)
رد الإداري:  تم، PROF.NOUR: يمكنك النقل بنفسك في المرات القادمة طالما كان الاسم المقترح غير خلافي ولا يتطلب النقل تدخلًا إداريًّا لحذف صفحة التحويل.--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 22:20، 8 يونيو 2020 (ت ع م)

ياسمين (ممثلة)ياسمين (ممثلة إباحية عربية)[عدل]

وضع الطلب: تم النقل إلى ياسمين لافيت

السبب: لأنها ليست أمازيغية كما ورد في عنوان المقالة --Hakimmon (نقاش) 05:19، 9 يونيو 2020 (ت ع م)
رد الإداري:  نُقلت إلى ياسمين لافيت. بالنسبة لكلمة "أمازيغية" فكانت تظهر عبر ويكي بيانات وأيضًا أُصلحت. بالنسبة لإضافة كلمة "عربية"، فلا داعي لذلك فهي فرنسية-مغربية. أخيرًا لا حاجة لوضعها باسم "ياسمين" فقط. --علاء راسلني 09:52، 9 يونيو 2020 (ت ع م)

حمزة بن عبد المطلبالحمزة بن عبد المطلب[عدل]

وضع الطلب: No Cross.svg لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.

السبب: وجاء في موقع شبكة النبأ حيث قيل : «جولة أثرية على ضريح سيد الشهداء الحمزة بن عبد المطلب» (عليه السلام) ، وجاء في موقع الإمام الهادي عليه الصلاة والسلام حيث قالو : «مقتل الحمزة بن عبد المطلب عليه السلام» وجاء في مركز الإمام الحسن (عليه السلام) حيث قالو : «شهادة الحمزة بن عبد المطلب» ، وجاء في يوتويب و عنوان الفديو هو (فخر الائمة حمزة بن عبد المطلب عليه السلام) ، ولو أرتم مصادر أكثر خذو هذا النص مع علامة الأقتباس "الحمزة بن عبد المطلب" (عليه السلام) ، تحياتي.السيد الحسن (نقاش) 12:26، 9 يونيو 2020 (ت ع م) --السيد الحسن (نقاش) 12:26، 9 يونيو 2020 (ت ع م)
رد الإداري: X mark.svg لم يتم؛ اشتهر من دون تعريف. -- صالح (نقاش) 14:44، 9 يونيو 2020 (ت ع م)
كيف يعني؟ السيد الحسن (نقاش) 20:34، 9 يونيو 2020 (ت ع م)

جائحة كوفيد-19 في مينيسوتاجائحة فيروس كورونا في مينيسوتا 2020[عدل]

وضع الطلب: نُقلت الصفحة. شكرًا لك!

السبب: الاسم الكامل --Abu aamir (نقاش) 16:18، 9 يونيو 2020 (ت ع م)
رد الإداري:  تم. -- صالح (نقاش) 16:24، 9 يونيو 2020 (ت ع م)

حرب جبل الغربي الأهلية 1920–1922حرب الجبل الغربي الأهلية 1920–1922[عدل]

وضع الطلب: نُقلت الصفحة. شكرًا لك!

السبب: بدُون ترك تَحويلَة. تحيَّاتي--«عَبد المُغيث»... نَاقِشني... 17:43، 9 يونيو 2020 (ت ع م)
رد الإداري:  تم. -- صالح (نقاش) 18:05، 9 يونيو 2020 (ت ع م)

قانون قيصر لحماية المدنيين السوريينقانون قيصر[عدل]

وضع الطلب: نُقلت الصفحة. شكرًا لك!

السبب: دمج المقالتين، والاسم الثاني هو الأشهر والمستخدم في مُختلف وسائل الإعلام. ---- Philip * راسلني * 19:32، 9 يونيو 2020 (ت ع م)
رد الإداري:  تم. -- صالح (نقاش) 00:28، 10 يونيو 2020 (ت ع م)

حسين ياسرحسين ياسر المحمدي[عدل]

وضع الطلب: نُقلت الصفحة. شكرًا لك!

السبب: الأكثر شيوعا. --سامي (نقاش) 22:56، 9 يونيو 2020 (ت ع م)
رد الإداري:  تم. -- صالح (نقاش) 00:33، 10 يونيو 2020 (ت ع م)

فاطمة بنت موسى الكاظم ← :فاطمة الكبرى بنت موسى الكاظم أو فاطمة الكبرى المعصومة بنت موسى الكاظم أو فاطمة المعصومة[عدل]

وضع الطلب: No Cross.svg لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.

السبب: سيدتنا و مولاتنا السيدة فاطمة المعصومة (عليها السلام) وهي بنت الإمام موسى الكاظم (عليه السلام) ، لقبت بالمعصومة (عليها السلام) وهي فاطمة الكبرى لأن هناك فاطمة الكبرى و الصغرى والوسطى (عليهن السلام) وهي فاطمة الكبرى (عليها السلام)، تحياتي.--السيد الحسن (نقاش) 12:25، 10 يونيو 2020 (ت ع م)
 تعليق: توقف عن تقديم الطلبات بهذه الصياغة أولاً، وعليك أن تضع مراجع لطللبات النقل ثانياً، وابتعد عن المواضيع التي يكون لك رأي شخصي فيها إن لم تكن متخصصاً في مجالها، هذا ثالثاً.--Michel Bakni (نقاش) 10:15، 11 يونيو 2020 (ت ع م)
  • الأخ Michel Bakni: المحترم ، السلام عليكم ورحمه الله وبركاته ، أشتهرت السيدة فاطمة بنت الإمام موسى الكاظم (ع) بفاطمة المعصومة لأن الإمام الرضا لقبها (راجع المقالة أولاً) ، وبنسبة أنها الكبرى لأن الشيخ المفيد (رض) ذكر أن هناك أيضاُ صغرى وأضاف البعض وسطى ، تحياتي لك.السيد الحسن (نقاش) 10:22، 11 يونيو 2020 (ت ع م)
  • قال الشيخ المفيد (رضوان الله عليه) في الإرشاد - الشيخ المفيد - ج ٢ - الصفحة ٢٤٤ :
ويكيبيديا:طلبات النقل/أرشيف/يونيو 2020 باب عدد أولاده وطرف من أخبارهم وكان لأبي الحسن موسى عليه السلام، سبعة وثلاثون ولدا ذكرا وأنثى منهم: علي بن موسى الرضا عليهما السلام، وإبراهيم، والعباس، والقاسم، لأمهات أولاد.

وإسماعيل، وجعفر، وهارون، والحسين.، لأم ولد.

وأحمد، ومحمد، وحمزة، لأم ولد.

و عبد الله، وإسحاق، وعبيد الله، وزيد، والحسن، والفضل، وسليمان، لأمهات أولاد.

وفاطمة الكبرى، وفاطمة الصغرى، ورقية، وحكيمة، وأم أبيها، ورقية الصغرى، وكلثم، وأم جعفر، ولبابة، وزينب، وخديجة، وعلية، وآمنة، وحسنة، وبريهة، وعائشة، وأم سلمة، وميمونة، وأم كلثوم، لأمهات أولاد.

وكان أفضل ولد أبي الحسن موسى عليهم السلام وأنبههم وأعظمهم قدرا وأعلمهم وأجمعهم فضلا أبو الحسن علي بن موسى الرضا عليه السلام.

ويكيبيديا:طلبات النقل/أرشيف/يونيو 2020

، تحياتي.السيد الحسن (نقاش) 10:28، 11 يونيو 2020 (ت ع م)

X mark.svg لم يتم السيد الحسن لا أُريد الإطالة في الحديث، ولكن طلباتك مؤخرًا تعتمد على آراء مذهب أو فئة مُعينة، وهي متأثرة بها بشكلٍ كبيرٍ جدًا، وحتى لا يُوجد التزام بأي نوع من الحيادية وعرض وجهات النظر المختلفة. أيضًا أرجو عدم استخدام مصطلحات مثل "سيدتنا ومولاتنا" في تقديم الطلبات، فويكيبيديا لا تتبع مذهبًا ولا دينًا معينًا، ورأي شيخ واحد أو اثنين لا يعني نقل عنوان مقالة بالكامل. أخيرًا، حاول قبل تقديم أي طلب التوجه لصفحة النقاش وطرح رأيك والإشارة للزملاء المهتمين بهذه المواضيع، وذلك بدلًا من وضع طلبات مطولة تستند إلى "رأي شخصي أو مذهبي" في طلبات النقل. تحياتي --علاء راسلني 10:29، 11 يونيو 2020 (ت ع م)

الأخ علاء المحترم ، السلام عليكم ، سأضع جميع المصادر من كل من مصادر أهل السنة والجماعة والشيعة في نقاش المقالة ، مارأيك ، تحياتي لك. السيد الحسن (نقاش) 10:31، 11 يونيو 2020 (ت ع م)
وعليكم السلام السيد الحسن، تمام جدًا، ضعها في صفحة النقاش بشكلٍ منظم وأشر إلي هناك وسأشير بدوري لعددٍ من الزملاء لمطالعة النقاش. تحياتي --علاء راسلني 10:36، 11 يونيو 2020 (ت ع م)
أهلاُ بك ، لاكن لا أحد يهتم بصفحة النقاش ، تحياتي. السيد الحسن (نقاش) 10:48، 11 يونيو 2020 (ت ع م)

سكتةسكتة دماغية[عدل]

وضع الطلب: No Cross.svg لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.

السبب: كلمة "سكتة" كلمة مبهمة ويجب نقلها لتفادي الخلط بينها وبين سكتة قلبية --Abdeldjalil09 (نقاش) 13:16، 11 يونيو 2020 (ت ع م)
رد الإداري: X mark.svg لم يتم يُعرف طبيًا سكتة (بالإنجليزية: Stroke)‏ هي السكتة الدماغية، أما (بالإنجليزية: Cardiac arrest)‏ فقليلًا ما تُسمى سكتة قلبية بل هي توقف القلب، وأينما ذكرت "سكتة" تخطر "السكتة الدماغية"، وهكذا المعاجم والمصادر العربية الطبية تُوضح --علاء راسلني 15:12، 11 يونيو 2020 (ت ع م)

علاء:، لكن في الجزائر، تشير كلمة "سكتة" الى سكتة قلبية، وفي نتائج غوغل، اسم المرض الشائع هو "سكتة دماغية" وليس "سكتة"، لذا يجب النقل لتفادي الالتباس بينها وبين السكتة القلبية، يرجى اعادة فتح طلب النقل.--Abdeldjalil09 (نقاش) 15:53، 11 يونيو 2020 (ت ع م)

Abdeldjalil09 عزيزي وما علاقة الجزائر بالموضوع، نحن نتحدث عن مقالة علمية ومصطلحٍ طبي، لا نتحدث عن ماذا يشيع بين الناس عنها، فمثلًا تستعمل معظم الدول العربية تسمية جلطة قلبية، ولكنها علميًا نوبة قلبية. بما أننا نتحدث عن مصطلحٍ علمي يجب أن نبقى ضمن السياق العلمي له، فعليمًا "سكتة" هي السكتة الدماغية والأمر معتمد في عشرات المعاجم الطبية. الحل لتفادي ما تتحدث عنه هو وضع {{ميز}} في أعلى المقالة على شكل {{ميز|سكتة قلبية}}. تحياتي --علاء راسلني 16:08، 11 يونيو 2020 (ت ع م)

صراعات مغربية-برتغاليةالصراعات المغربية البرتغالية[عدل]

وضع الطلب: نُقلت الصفحة. شكرًا لك!

السبب: لا حاجة لتنكير مثل هذه الأسماء (معَ ترك التحويلات). ----«عَبد المُغيث»... نَاقِشني... 13:59، 11 يونيو 2020 (ت ع م)
رد الإداري:  تم. -- صالح (نقاش) 14:10، 11 يونيو 2020 (ت ع م)

ويكيبيديا:وسائل المواصلات فى جمهورية كوريا الجنوبيةمستخدم:Eiman elsawy[عدل]

وضع الطلب: نُقلت الصفحة. شكرًا لك!

السبب: نقلت صفحة المستخدم إلى نطاق ويكيبيديا قبل زمن طويل. وهذا خطأ، لذا يجب إرجاع اسم صفحة المستخدم والنطاق إلى ما كانا عليه، ونفس الشيء بالنسبة لصفحة نقاش المستخدم. هذا الخطأ وقع أساسا بسبب الخلط الذي أحدثه محتوى الصفحة الذي يشبه صفحات المحتوى. وراجع تاريخ الصفحة للتأكد. ----الناجم العاجم 14:40، 11 يونيو 2020 (ت ع م)
رد الإداري:  تم --علاء راسلني 15:09، 11 يونيو 2020 (ت ع م)

تفوق الأبيض حليقي الرأسالنازيين الجدد حليقي الرأس[عدل]

وضع الطلب: تم النقل إلى حليقي رؤوس القوة البيضاء

السبب: ترجمة كلمة white power skinheads بشكل حرفي للغة العربية صعب جدا لذا اظن ان الحل هو تسمية المقالة بـ النازيين الجدد حليقي الرأس مثل ويكبيديا الفرنسية --Declod (نقاش) 16:50، 26 مايو 2020 (ت ع م)[ردّ]
أرجو ألا نبتدع أسماء بدون مصادر مختصة، لأنها تشيع من ويكيبيديا ويصبح تغيرها صعباً جداً بعد ذلك.--Michel Bakni (نقاش) 21:29، 28 مايو 2020 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري: نقلها أحد الزملاء إلى حليقي رؤوس القوة البيضاء، و أضفتُ لهذه التسمية مصدرًا. تحياتي --علاء راسلني 15:02، 8 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
مرحبا علاء: لعلّ الاسم المذكور في المصدر مأخوذ من ويكيبيديا، فالمقالة تلك منشورة في 1 يونيو، لذلك اقترح تصحيح الاسم إلى "حليقو الرؤوس في جماعة سيادة البيض"، القوة البيضاء كلمة مبهمة، وهي ترجمة ل "white power" التي هي مرادفة ل "white supremacy".‏Abu aamir (نقاش) 15:15، 8 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
Abu aamir أتفق معك في جزئية ربما الاسم مأخوذ من ويكيبيديا، ولكن وجدت النقاش خاملًا منذ أكثر من 10 أيام والاسم الجديد مقبول لذلك أغلقت الطلب. على العموم وبرأيي بناءً على تعليق الزميل Michel Bakni أنَّ الموضوع بحاجة لنقاش أوسع. هل يمكنك فتح نقاش للموضوع في ميدان اللغويات؟ تحياتي وشكرًا سلفًا --علاء راسلني 15:21، 8 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]

محمد حسن حلميحلمي زامورا[عدل]

وضع الطلب: نُقلت الصفحة. شكرًا لك!

السبب: الاسم الأشهر. --سامي (نقاش) 12:01، 13 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري:  تم. -- صالح (نقاش) 12:08، 13 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]

متلازمة نقص الأندروجينمتلازمة انعدام الحساسية للأندروجين[عدل]

وضع الطلب: تم النقل إلى متلازمة عدم الحساسية للأندروجين

السبب: التسمية خاطئة وتشير إلى مقالة أخرى. متلازمة نقص الأندروجين تشير إلىAndrogen insufficiency syndrome وليس Androgen insensitivity syndrome

يمكن استخدام هذه المقالة كمصدر للتسمية متلازمة انعدام الحساسية للأندروجين التامة أتمنى أن يكون الطلب واضحاً. تحياتي --Ziad adam 1 (نقاش) 12:39، 13 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]

Wait Circle Green.svg يُنفَّذ... --علاء راسلني 15:26، 13 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]

Cheese.svg خلاصة: حسب المصادر الطبية والشيوع:

تحياتي --علاء راسلني 15:31، 13 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]


متلازمة نقص الإحساس الجزئي للأندروجينمتلازمة عدم الحساسية الجزئي للأندروجين[عدل]

السبب: أرجو نقل هذه المقالات أيضاً لنفس الأسباب الواردة أعلاه: متلازمة نقص الإحساس الجزئي للأندروجين، و متلازمة نقص الأندروجين الخفيفة، و متلازمة حساسية هرمون الأستروجين. تحياتي --Ziad adam 1 (نقاش) 16:29، 13 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري:  تم إلى متلازمة عدم الحساسية الجزئية للأندروجين --علاء راسلني 21:57، 13 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]

تاريخ (علم)تاريخ[عدل]

وضع الطلب: نُقلت الصفحة. شكرًا لك!

السبب: الأولوية له. --عبد الله (نقاش) 18:31، 13 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري:  المقالة عن مصطلح التاريخ والمفهوم العام له، وهناك مقالة عن العلم باسم: علم التاريخ. -- صالح (نقاش) 23:51، 13 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]

فوكوكا (فوكوكا)فوكوكا[عدل]

وضع الطلب: نُقلت الصفحة. شكرًا لك!

السبب: لا داعي للتخصيص --Abdeldjalil09 (نقاش) 22:38، 13 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري:  تم.--فيصل (راسلني) 22:48، 13 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]

أشرف بنشرقيأشرف بن شرقي[عدل]

وضع الطلب: نُقلت الصفحة. شكرًا لك!

السبب: طبقًا لاسماء. --سامي (نقاش) 14:17، 14 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري:  تم، وهو الأشهر. -- صالح (نقاش) 14:43، 14 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]

كابونغو كاسونغو (لاعب كرة قدم)كابونغو كاسونغو[عدل]

وضع الطلب: نُقلت الصفحة. شكرًا لك!

السبب: يرجي إجراء تحويله من كابونغو كاسونغو (لاعب كرة قدم) إلي كابونغو كاسونغو، تمت عملية الدمج بين المقالتين. --سامي (نقاش) 14:32، 14 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري:  تم. -- صالح (نقاش) 14:40، 14 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]

بيوتي سنتربيوتي كلينيك[عدل]

وضع الطلب: نُقلت الصفحة. شكرًا لك!

السبب: تم تغيير أسم المسلسل قبل عرضه، من قبل القناة التي تملك حقوقه -- "~حاتم العتيبي~" (نقاش) 21:50، 14 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري:  تم.--فيصل (راسلني) 21:59، 14 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]

كرة طائرةكرة الطائرة[عدل]

وضع الطلب: نُقلت الصفحة. شكرًا لك!

السبب: لا داعي لتنكيرها، وهي مثل كرة القدم وكرة السلة وغيرها... ----«عَبد المُغيث»... نَاقِشني... 14:06، 8 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري:  تم --علاء راسلني 14:45، 8 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
مرحبا علاء: شكرا على جهودك، القياس غير واضح، كرة السلة، الكرة مضافة إلى المكان الذي تُرمى فيه، وكرة القدم مضافة إلى الأداة التي تُرمي بها، أما الطائرة، فلا أدري ما هي الطائرة؟، أعتقد أن طائرة هي صفة لكرة، لذلك أقترح أن تكون "كرة طائرة" الصفة والموصوف متماثلان في التنكير أو في التعريف (الكرة الطائرة).Abu aamir (نقاش) 18:32، 9 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
 تعليق: Abu aamir، وعلاء، وأحمد عياد: صحيح، هذا أوّل ما تبادر لذهني عندما طالعت طلب النقل أمس الأوّل، لذلك أرى إعادة الاسم السابق. تحياتي. -- صالح (نقاش) 00:40، 10 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
مَرحبًا صالح من الأَفضل أنْ تُعرِّفها لتُصبح الكرة الطائرة.. لأنَّ اسم كرة طائرة، كأنَّه فَقدَ معناهُ.. ما رأيُكَ؟--«عَبد المُغيث»... نَاقِشني... 00:52، 10 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
مراحب عبد المغيث، لا أرى بأسًا بذلك، بانتظار آراء الزملاء. تحياتي لك. -- صالح (نقاش) 00:59، 10 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
مرحبًا Abu aamir وصالح: عند البحث أجد أن الاسمين موجودين لكن أعتقد أن اسم كرة الطائرة هو الاكثر في نتائج البحث تحياتي.--أحمد عياد (نقاش) 07:32، 10 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
  • النقل صحيح وبرأيي الأفضل الإبقاء على هذه التسمية (كرة الطائرة) باعتبارها اسمًا مركبًا ولا داعي لتنكير الكلمتين أو تعريفهما، تحياتي. --أبو هشام «نقاش» 08:06، 10 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
مرحبا أحمد عياد:، شكرا على بحثك، هل "كرة الطائرة" كإضافة كرة القدم والسلة المذكورة في سبب الطلب؟ إن وُجدَ مصدر معجمي لتسمية "كرة الطائرة" فلا بأس بالإبقاء، علماً بأن تسمية الشيء ليست كالتكلّم به، تقول مثلا "يوم الأربعاء"، واسم اليوم هو "الأربعاء"، كذلك تقول "مسجدُ الجامع" تضيف الصفة "الجامع" إلى موصوفها "المسجد" والأصل أن يقال "مسجدٌ جامعٌ"، ومثل هذا تضاف الصفة "الطائرة" إلى موصوفها "الكرة" فيقال "كرة الطائرة"، هذا في كلام الإنسان، وليس في التسمية.

مرحبا أبو هشام:، شكرا على التعليق المفيد، كرة الطائرة، إضافة الشيء إلى صفته، ليست تركيباً.Abu aamir (نقاش) 08:25، 10 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]

شكرًا Abu aamir، وأبو هشام، وأحمد عياد، وصالح: بعيدًا عن فكرة الصفة، فمُعظم تسميات الرياضات يُمكن تنكيرها، بقول "كرة سلة" أو "كرة قدم"، وُهناك عدد من الكتب تستعمل في عناوينها هذه التسميات، وكذلك الأمر في كرة الطائرة أم كرة طائرة، فنجد مثلًا كتاب كرة الطائرة، كتاب أسس وقوانين الرياضة التقليدية: كرة القدم - كرة السلة - كرة الطائرة، المنهاج التدريبي للكرة الطائرة، بالإضافة إلى موسوعة الألعاب الجماعية وغيرها، وبنفس الوقت نجد التسمية الأخرى الكرة الطائرة الحديثة ومتطلباتها التخصصية وغيرها. وكما ذكرت، فمثلًا في الموسوعة الرياضية لإبراهيم مرزوق طبعة 1989 تجد «كل من اللعبات الخمس التى تشمل عليها من كرة قدم - كرة يد - كرة سلة – كرة طائرة – رجبى مما يزيد من اللياقة البدانية الخاصة بكل لعبة على حدة.» وطبعًا هناك تناقض واضح فمثلًا في هذا الخبر ستجد يستعمل "كرة الطائرة" وأيضًا يستعمل "الكرة الطائرة". بالتالي بما أنَّ جميع التسميات مستعملة، نذهب للشيوع، فنجد على الرغم أنَّ تسمية ويكيبيديا كانت كرة طائرة إلى أنَّ عدد نتائج البحث 1,170,000 نتيجة، مقابل 2,830,000 نتيجة. هذا ما استندت عليه في عملية النقل. تحياتي --علاء راسلني 10:15، 10 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]

علاء: لتبقى إذا على الأشهر (كرة الطائرة) مثلها مثل كرة القدم وكرة السلة وكرة الطاولة. أبو هشام «نقاش» 10:40، 10 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
مرحبا علاء:، شكرا على توضيح سبب نقلك، ولا شكّ في حرصك على على التسمية المضبوطة، وكذلك حرص بقية المشاركين، كان تعليقي على سبب الطلب، فنوع الإضافة في "كرة القدم والسلة" لا يشبه الإضافة في "كرة الطائرة".Abu aamir (نقاش) 15:43، 11 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
Cheese.svg خلاصة:  النقل صحيح حسب توضيح الزميل علاء وتوافق الزملاء.--فيصل (راسلني) 16:04، 15 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]

قالب:معلومات صحابي/شرحقالب:صندوق معلومات صحابي/شرح[عدل]

وضع الطلب: نُقلت الصفحة. شكرًا لك!

السبب: السلام عليكم ، أسم القالب : صندوق معلومات صحابي ، تحياتي لكم.السيد الحسن (نقاش) 10:55، 14 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري:  تم --علاء راسلني 14:31، 15 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]

جماعة الحفارونالحفارون (جماعة)[عدل]

وضع الطلب: نُقلت الصفحة. شكرًا لك!

السبب: ارتأيت بدايةً أن يكون النقل إلى جماعة الحفارين لتتفق التسمية مع قواعد اللغة، لكن أعتقد أنه ذكر كلمة جماعة بين قوسين سيكون أفضل، بما أن تسميتهم الرسمية كانت فقط "الحفارون". ---- Philip * راسلني * 12:46، 15 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري: تم.--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 21:18، 15 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
Symbol support vote.svg مع، النقل يبدو غير خلافي. أرى نقل المقالة إلى الحفارون (جماعة) وفقًا للمتبع في الحالات المشابهة. Philip Ib: يمكنك نقل المقالة بنفسك.--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 14:23، 15 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
محمد أحمد عبد الفتاح:  تم شكرًِا لك ☺-- Philip * راسلني * 21:16، 15 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]

لويس الثاني ملك المجرلايوش الثاني أو لايوش الثاني ملك المجر[عدل]

وضع الطلب: No Cross.svg لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.

◄ اضغط هنا لاستعراض وصلات الصفحات
لويس الثاني ملك المجر (ماذا يصل · تاريخ · استعراض صفحة محذوفة · سجلات · حماية) ← [[لايوش الثاني أو لايوش الثاني ملك المجر]] ([{{fullurl:Special:Whatlinkshere/%5B%5B%D9%84%D8%A7%D9%8A%D9%88%D8%B4+%D8%A7%D9%84%D8%AB%D8%A7%D9%86%D9%8A%5D%5D+%D8%A3%D9%88+%5B%5B%D9%84%D8%A7%D9%8A%D9%88%D8%B4+%D8%A7%D9%84%D8%AB%D8%A7%D9%86%D9%8A+%D9%85%D9%84%D9%83+%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AC%D8%B1%5D%5D|limit=999}} ماذا يصل] · [{{fullurl:%5B%5B%D9%84%D8%A7%D9%8A%D9%88%D8%B4+%D8%A7%D9%84%D8%AB%D8%A7%D9%86%D9%8A%5D%5D+%D8%A3%D9%88+%5B%5B%D9%84%D8%A7%D9%8A%D9%88%D8%B4+%D8%A7%D9%84%D8%AB%D8%A7%D9%86%D9%8A+%D9%85%D9%84%D9%83+%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AC%D8%B1%5D%5D|action=history}} تاريخ] · استعراض صفحة محذوفة · سجلات · [{{fullurl:%5B%5B%D9%84%D8%A7%D9%8A%D9%88%D8%B4+%D8%A7%D9%84%D8%AB%D8%A7%D9%86%D9%8A%5D%5D+%D8%A3%D9%88+%5B%5B%D9%84%D8%A7%D9%8A%D9%88%D8%B4+%D8%A7%D9%84%D8%AB%D8%A7%D9%86%D9%8A+%D9%85%D9%84%D9%83+%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AC%D8%B1%5D%5D|action=protect}} حماية]) - اضغط هنا لنقل الصفحة

السبب: السلام عليكم، هذه التسمية هي حسب اللغة المجرية، بما أنه ملك مجري، عبارة "لويس" هي حسب الإنجليزية والفرنسية، أو نقلها إلى لودفيك الأول ملك بوهيميا باللغة التشيكية، باعتباره ملك بوهيميا كذلك (التشيك حاليا).--إسحاق لمين أترك رسالة! 20:28، 26 أبريل 2020 (ت ع م)[ردّ]
Wait Circle Green.svg يُنفَّذ... -- صالح (نقاش) 22:12، 26 أبريل 2020 (ت ع م)
مرحباً، التسمية الإنكليزية هي وفقاً لما يرونه، ليس عليهم أن يطابقوا اللفظ المجري، والتسمية العربية هي وفقاً لشيوع المصادر العربية، يُرجى إثبات رجحان شيوع "لويس" على "لايوش"، واقترح تصحيح لويس الأول المجري إلى لويس الأول ملك المجر.Abu aamir (نقاش) 01:50، 28 أبريل 2020 (ت ع م)[ردّ]
 إشارة: مرحبًا إسحاق لمين، رجاءً الاطلاع على تعليق الزميل Abu aamir. -- صالح (نقاش) 02:47، 28 أبريل 2020 (ت ع م)[ردّ]
أخي Abu aamir: مرحبا بك، وشكراً لك، فكلمة "لويس" فهي ليس بأصل عربي، وشيوع هنا ليس بالانجليزي، لأن هناك العديد من مقالات عبارة "لويس" تتحول حسب اللغة من "لودفيغ في الألمانية" و"لودوفيكو في إيطالية"، وبما أن ليس هُناك مرداف بعربية للعبارة، فيفضل أن يكون حسب اللغة، وأيضا أنا رأيت إحدى البرامج التلفزيونية تدعيه بهذا الاسم، وشكراً.--إسحاق لمين أترك رسالة! 16:59، 28 أبريل 2020 (ت ع م)[ردّ]
مرحبا، اسم لايوش شهير جداً ومستعمل جداً في المجر حتى اليوم حيث يرمز إلى الملك لايوش أو المقاتل الشجاع، وهو موافق للويس في اللغة الانكليزية لكنّ هنا الإشارة لشخصية تاريخية و هناك أيضاً هي لايوش الأول ملك المجر في معركة موهاج ضد العثمانيين، ماذا تشير له أغلب المصادر ؟ بأي اسم ؟ لايوش أو لويس؟ وعلى أساسها ممكن الثبات على اسم باللغة العربية. اسم لايوش وفقأ لويكي قاموس --ساندرا (نقاش) 21:02، 28 أبريل 2020 (ت ع م)[ردّ]
هذا الملك مذكور في المصادر العربيَّة والإسلاميَّة العائدة لِلعصر العُثماني، وفيها يُسمَّى لويس، بغض النظر عن طريقة لفظ الاسم في لُغته. نفس الأمر ينطبق على المُلُوك الإسبان والطليان، مثلًا فرناندو يُسمَّى بالمصادر العربيَّة فرديناند، وألفونسو قد يُسمَّى أيضًا ألفونس أو الفونس، وكُل من حمل اسم جون يُسمَّى يُوحنَّا، وهكذا--باسمراسلني (☎) 22:15، 28 أبريل 2020 (ت ع م)[ردّ]
وما هذه المصادر المذكورة التي هذا الاسم باسم: على وجه الحصر.--إسحاق لمين أترك رسالة! 08:31، 29 أبريل 2020 (ت ع م)[ردّ]
ELAMEEN7: كتاب تاريخ الدولة العليَّة العُثمانيَّة لمُحمَّد فريد بك على سبيل المثال، وكتاب جامع الدُول لِمُنجِّم باشي--باسمراسلني (☎) 14:13، 29 أبريل 2020 (ت ع م)[ردّ]
أخي باسم:، بارك الله فيك، نعم اطلعت على كتاب الدولة العلية، ووجدت ذكر "لويس"، ومع ذلك هُناك العديد من المصادر تذكر أيضا لايوش منها كتاب سليمان القانوني سلطان البرين والبحرين من تأليف أ.فَرِيدون أَمَجَان، وترجمة د.جمال فاروق.--إسحاق لمين أترك رسالة! 18:48، 29 أبريل 2020 (ت ع م)[ردّ]
 تعليق:، كما قال باسم مستوفياً، وهو الأكثر استعمالا رقمياً، نقول ابن سينا ويقول آخرون أفيسنا، لا يعبؤون بلغتنا، ويقولون اسفِنكس الجيزوي العظيم ونقول أبو الهول، وأسماء كثيرة أخرى.Abu aamir (نقاش) 00:13، 30 أبريل 2020 (ت ع م)[ردّ]
أخي Abu aamir:؛ لا تخلط الأمور في بعضها البعض فهذه العربية والإسلامية خالصة ولا جدال فيها، ولكن هذا ملك أوروبي مسيحي نختلف عنه في اللغة والثقافة والدين، وعلى أية حال كما ذكرت مسبقاً هُناك بعض مصادر تلفظه لويس وبعض الآخر لايوش، ومع ذلك أنا مصر على لايوش.--إسحاق لمين أترك رسالة! 02:11، 30 أبريل 2020 (ت ع م)[ردّ]
مرحبا ELAMEEN7:، لا خلط، لم أقصد انه ينبغي تحويل ابن سينا إلى افيسنا، بل قصدي ان أهل اللغات الأوربية لم يعبؤوا بأصل الاسماء العربية، بل نكلزوها وفرنسوها وهم يعلمون أن أفيسنا لا تطابق ابن سينا، وباقي الأمثلة أشد، وكما ذكرتُ في تعليقي الأول، يجب إثبات رجحان شيوع الاسم المقترح.Abu aamir (نقاش) 02:38، 30 أبريل 2020 (ت ع م)[ردّ]
 استفسار: مرحبًا باسم، وELAMEEN7، وAbu aamir: هل هناك توافق على النقل بعد عرض وجهات النظر أو نُغلق الطلب لعدم التوافق؟ -- صالح (نقاش) 02:05، 10 مايو 2020 (ت ع م)[ردّ]
شكرا صالح:، أظن أنه بدأ شيوع صيغة "لايوش" بعد أن ذُكر الاسم في مسلسل حريم السلطان، لذلك أصبحتُ متردداً، فسألت استاذ تاريخ فلم يجبني حتى الآن، أرجو التمهل يومين.Abu aamir (نقاش) 15:03، 11 مايو 2020 (ت ع م)[ردّ]
أخي صالح: أنا أوافق الرأي مع الأخ Abu aamir:.--إسحاق لمين أترك رسالة! 20:16، 11 مايو 2020 (ت ع م)[ردّ]
أهلًا Abu aamir: لديك كل الوقت. تحياتي. -- صالح (نقاش) 21:31، 11 مايو 2020 (ت ع م)[ردّ]
Abu aamir هل من جديد؟ --علاء راسلني 15:33، 13 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
مرحبا علاء: شكرا على المتابعة، الاسم الحالي هو المذكور أولاً في المراجع العربية القديمة، وأما الاسم المقترح فقد ظهر شيوعه بعد استعماله في مسلسل تركي تاريخي، لذلك أردت التثبت، هل بدأ اعتماد الاسم في الدراسات العليا العربية؟ سألت استاذ تاريخ، فلم يجب بعد إلحاح، أقترح إبقاء الاسم حتى يثبت استعماله.Abu aamir (نقاش) 08:52، 14 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري: X mark.svg لم يتم؛ بناء على ما ورد أعلاه. -- صالح (نقاش) 02:55، 16 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]

كارثجقرطاج (ميزوري)[عدل]

وضع الطلب: نُقلت الصفحة. شكرًا لك!

السبب: قرطاج كلمة عربية وكارثج كلمة محرّفة للإنجليزية، فطالما نحن بويكيبيديا العربية واستيناسا بمقالة قرطاج (مسيسيبي)، أرجوا تصحيح اسم المقالة. --Mouath14 (نقاش) 22:42، 31 مايو 2020 (ت ع م)[ردّ]
 تعليق:، لا أتفق على النقل، الأصل كتابة اسم المنطقة كما تلفظ في منطقتها، نعود هنا لمسألة الشيوع. --Mervat (نقاش) 11:42، 1 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
Mervat: وكيف في رأيك تلفظ كلمة Carthage، المقالة في النسخة الانجليزية أشارت أن المدينة سميت تيمنا بقرطاج التاريخية، وهذا دليل على أنه العنوان الأصح. والشيوع ليس الأساس في كل شيء، باعتبار أهمية التصحيح اللغوي للعناوين وتعريبها. عموما أنا Symbol support vote.svg مع النقل.--SALSA (نقاش) 13:03، 1 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
أسماء الأماكن لا تعرّب يا جماعة، ويلفظ كما هو "كارثج"، حتى لو سميت على اسم المدينة التاريخية. تسمّى كما تلفظ في منطقتها طالما أن المدينة نفسها ليست تاريخية ولم ترد في كتب التاريخ بلفظ "قرطاج". --Mervat (نقاش) 18:37، 1 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
مرحبا Mervat: في ويكيبيديا الآن مقالتان قرطاج (إلينوي) وقرطاج (مسيسيبي)، وفيما يتعلق بالنطق فإنه وفقاً لمعجم مريم ويبستر، النطق والتهجئة الأصلية هي "قرطاجو- variants: or ancient Carthago \ kär-ˈtä-(ˌ)gō". لهذا فإني اتفق مع الاسم المقترح في هذا الطلب، أو نختار "قرطاجو" التي هي صيغة أخرى لها مصادر عامة، أما صيغة "كارثج" فهي أضعف الاختيارات لأن المقابل العربي موجود.Abu aamir (نقاش) 08:07، 2 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
 تعليق: مرحبًا Mervat: الطلب صحيح إذا اعتمدنا تعريبنا للبنان في بلدات ومدن الولايات المتحدة وكذا فلسطين أو لشبونة أو القاهرة... إلخ (وهي أمثلة للقياس من عشرات الأمثلة، وهناك أسماء كثيرة أخرى في أنحاء العالم قمنا بتعريبها أو إعادتها إلى اللفظ العربي حين قمنا بترجمة المقالات التي تتناول مُسمياتها). تحياتي لكِ. -- صالح (نقاش) 08:28، 2 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري:  تم. -- صالح (نقاش) 02:59، 16 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]

محمود المتوليمحمود متولي[عدل]

وضع الطلب: نُقلت الصفحة. شكرًا لك!

السبب: الاسم الثاني هو الأشهر. --سيف القوضي راسلني هنا 12:10، 16 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري:  تم.--فيصل (راسلني) 13:44، 16 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]

النهار (قناة)شبكة تليفزيون النهار[عدل]

وضع الطلب: نُقلت الصفحة. شكرًا لك!

السبب: الشبكة عبارة عن قناتين حالياً، فالأفضل يكونوا تحت مقالة واحدة. --سامي (نقاش) 22:49، 19 مايو 2020 (ت ع م)[ردّ]
احمد سامي: أهلاً أحمد، حسب ما أراه، هو أن النهار (قناة) هي قناة ضمن شبكة تليفزيون النهار، لماذا تُريد دمجهما؟ إشارة للزميل محمد أحمد عبد الفتاح: رأيك؟--فيصل (راسلني) 10:31، 31 مايو 2020 (ت ع م)[ردّ]
فيصل:أهلا فيصل، الشبكة الأن عبارة عن قناتين فقط النهار والنهار دراما، لا أجد سبب في وجود مقالتين تتحدث عن نفس الموضوع، معظم محتويات شبكة تليفزيون النهار قديمة جدا من برامج وترددات وقنوات، ويوجد فأقترح دمج المقدمة فقط من الشبكة مع مقالة القناة. --سامي (نقاش) 10:53، 31 مايو 2020 (ت ع م)[ردّ]
فيصل واحمد سامي: أعتقد الأولى دمج مقالات القنوات المغلقة في مقالة شبكة تلفزيون النهار، لكن إذا كانت هناك قناة مفتوحة حتى الآن فأرى أن تبقى منفصلة؛ لأنها ستكون موضع تحديث.--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 11:11، 31 مايو 2020 (ت ع م)[ردّ]
محمد أحمد عبد الفتاح: ليس لدي مانع في الأقتراح، المقالات المتعلقة هي النهار وان 2+ والنهار نور والنهار اليوم، ممكن أخد المقدمة من المقالات ودمجها مع مقالة الشبكة. --سامي (نقاش) 14:01، 31 مايو 2020 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري:  تم دمج جميع المقالات المذكورة ليكونوا تحت اسم واحد أفضل وهو شبكة تليفزيون النهار. شُكرًا لكم.--فيصل (راسلني) 05:43، 17 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]

رودس (جزيرة)رودس[عدل]

وضع الطلب: نُقلت الصفحة. شكرًا لك!

السبب: لا داعي للتخصيص، فهي الأشهر --Abdeldjalil09 (نقاش) 11:30، 4 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري: X mark.svg لم يتم من الأفضل أن تكون تحويلة إلى رودس (توضيح).--سامي الرحيلي (تواصل) 16:54، 4 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]

سامي الرحيلي:: السلام عليكم، لماذا تسرعت في رفض هذا الطلب؟ "رودس" هي التسمية التي تشتهر بها هذه الجزيرة، فلا داعي للتخصيص، حتى في المقالة الإنجليزية، عنوان المقالة غير مخصص، وحتى في اللغات الأخرى، من الأفضل ننتظر آراء الآخرين. صالح، علاء، رأيكم لطفا--Abdeldjalil09 (نقاش) 17:23، 4 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]

Abdeldjalil09:: لا تقم بشطب ما يكتبه الآخرون، فهو ليس من صلاحياتك. أيضا، أذا لم يناسبك أجراء اداري، لا تعدله بنفسك، ناقش أو حتى قدم شكوى لكن لا تعدله بنفسك. أرجو أن تكون وضحت لك الصورة.--سامي الرحيلي (تواصل) 17:56، 4 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]

ننتظر رأي الزملاء أفضل، رجاء لا ترفض الطلب. --Abdeldjalil09 (نقاش) 19:23، 4 يونيو 2020 (ت ع م)

Abdeldjalil09:: أخبرتك بأن لا تعدل أو تغيير شيء. أترك المجال للأخرين.--سامي الرحيلي (تواصل) 19:28، 4 يونيو 2020 (ت ع م)

إذن ماذا أفعل؟--Abdeldjalil09 (نقاش) 19:29، 4 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]

فقط أنتظر أخي العزيز، سينظر أحد الإداريين في الموضوع.--سامي الرحيلي (تواصل) 19:35، 4 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
Abdeldjalil09: أولاً بخصوص الشُهرة فأن قد تكون الشُهرة مُتفاوته، نعم قد تكون الشُهرة للجزيرة لكن كذلك مقالة رودس (مدينة) أيضًا تتمتع بشهرة وهي مدينة في اليونان أيضًا، لذلك أرى بأن التخصيص مُهم هُنا، ولا ننسى مقالة رودس (آيوا) قد تكون الأقل شهرة بينهم. وبصراحة ليست لدي خلفية كبيرة حول اليونان، لكن حسب ما بحثت فأن المقالتين يتمتعون بشهرة، نضع العنوان بدون تخصيص للمقالات التي تتمتع بشهرة عالية جدًا مُقارنة بغيرها من المقالات. مقالة لاس فيغاس مثلاً أو مقالة ميامي، وهكذا. بالنهاية لن أعترض على ما تتفقون عليه. سامي الرحيلي: الأخ العزيز سامي، من فضلك، سأقوم بفتح الطلب من جديد لكي لا يقوم البوت بأرشفته لننتظر مزيد من الآراء. تحياتي لكم.--فيصل (راسلني) 20:01، 4 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
Symbol support vote.svg مع مع حيث أن الجزيرة هي الأشهر وحاضرتها مدينة رودس مرتبطة بها فإن قال قائل ذهبت إلى رودس لفُهم من كلامه الجزيرة لا المدينة فربما قصد حاضرة الجزيرة أو شواطئها ومنتجعاتها السياحية. وفي الاستعمال التاريخي فإن عبارات مثل فتح رودس وحصار ردوس وتمثال رودس تشير للجزيرة لا المدينة. --MTD The Arab (نقاش) 03:16، 7 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
  • Symbol support vote.svg مع ، أشتهرت الجزيزة بأسم رودس بدون تخصيص وهو الأسم الأشهر ، تحياتي.السيد الحسن (نقاش) 09:44، 9 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
  • Cheese.svg خلاصة:  تم النقل إلى رودس دون تخصيص كونها الأشهر وحسب التوافق، مع تخصيص المقالات الأخرى. شُكرًا لكم.--فيصل (راسلني) 05:04، 17 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]

عليكرهعليكرة[عدل]

وضع الطلب: نُقلت الصفحة. شكرًا لك!

السبب: الكلمة بالتاء المربوطة في كثير من المصادر العربية وليس بالهاء، انظر جريدة الشرق الأوسط كمثال. --أبو هشام «نقاش» 19:15، 16 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري: تم، ونقلت التصنيفات ذات العلامة. --Mervat (نقاش) 21:29، 17 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]

معهد السلام الأمريكيمعهد الولايات المتحدة للسلام[عدل]

وضع الطلب: نُقلت الصفحة. شكرًا لك!

◄ اضغط هنا لاستعراض وصلات الصفحات
[[معهد السلام الأمريكي]] ([{{fullurl:Special:Whatlinkshere/%5B%5B%D9%85%D8%B9%D9%87%D8%AF+%D8%A7%D9%84%D8%B3%D9%84%D8%A7%D9%85+%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%85%D8%B1%D9%8A%D9%83%D9%8A%5D%5D|limit=999}} ماذا يصل] · [{{fullurl:%5B%5B%D9%85%D8%B9%D9%87%D8%AF+%D8%A7%D9%84%D8%B3%D9%84%D8%A7%D9%85+%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%85%D8%B1%D9%8A%D9%83%D9%8A%5D%5D|action=history}} تاريخ] · استعراض صفحة محذوفة · سجلات · [{{fullurl:%5B%5B%D9%85%D8%B9%D9%87%D8%AF+%D8%A7%D9%84%D8%B3%D9%84%D8%A7%D9%85+%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%85%D8%B1%D9%8A%D9%83%D9%8A%5D%5D|action=protect}} حماية]) ← [[معهد الولايات المتحدة للسلام]] ([{{fullurl:Special:Whatlinkshere/%5B%5B%D9%85%D8%B9%D9%87%D8%AF+%D8%A7%D9%84%D9%88%D9%84%D8%A7%D9%8A%D8%A7%D8%AA+%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AA%D8%AD%D8%AF%D8%A9+%D9%84%D9%84%D8%B3%D9%84%D8%A7%D9%85%5D%5D|limit=999}} ماذا يصل] · [{{fullurl:%5B%5B%D9%85%D8%B9%D9%87%D8%AF+%D8%A7%D9%84%D9%88%D9%84%D8%A7%D9%8A%D8%A7%D8%AA+%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AA%D8%AD%D8%AF%D8%A9+%D9%84%D9%84%D8%B3%D9%84%D8%A7%D9%85%5D%5D|action=history}} تاريخ] · استعراض صفحة محذوفة · سجلات · [{{fullurl:%5B%5B%D9%85%D8%B9%D9%87%D8%AF+%D8%A7%D9%84%D9%88%D9%84%D8%A7%D9%8A%D8%A7%D8%AA+%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AA%D8%AD%D8%AF%D8%A9+%D9%84%D9%84%D8%B3%D9%84%D8%A7%D9%85%5D%5D|action=protect}} حماية]) - اضغط هنا لنقل الصفحة

السبب: الإسم الفعلي للمعهد هو "معهد الولايات المتحدة للسلام". --أنس (نقاش) 19:37، 16 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري:: تم، بناءً على المصادر المذكورة في المقالة نفسها --Mervat (نقاش) 21:32، 17 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]

جامعة عليكره الإسلاميةجامعة عليكرة الإسلامية[عدل]

وضع الطلب: نُقلت الصفحة. شكرًا لك!

السبب: عليكرة بالتاء المربوطة وليس بالهاء. --أبو هشام «نقاش» 20:47، 16 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري:: تم--Mervat (نقاش) 21:23، 17 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]

الإسكندر الأكبرالإسكندر المقدوني[عدل]

وضع الطلب: No Cross.svg لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.

السبب: تجنبا لألقاب التعظيم التي لا حاجة إليها، ف "الإسكندر المقدوني" اسم شائع ومعروف للجميع. --Piers77 (نقاش) 05:05، 17 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري: X mark.svg لم يتم لقب «الأكبر» هو الأكثر شيوعًا وليس في استعماله نيَّة التعظيم، وإزالته تطرُّف في «التحييد»--باسمراسلني (☎) 05:16، 17 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]

الشيشان في الاردنالشيشان في الأردن[عدل]

وضع الطلب: نُقلت الصفحة. شكرًا لك!

السبب: المقالتان بحاجة دمج تاريخ. وشُكرًا لكم. --وسام (نقاش) 12:23، 17 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري:  تم -- شَيْمَاء ناقِشني 12:48، 17 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]

ويكيبيديا:صور/طلباتويكيبيديا:طلبات رفع صور[عدل]

وضع الطلب: No Cross.svg لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.

السبب: كما في في جميع صفحات الطلبات. --سيف القوضي راسلني هنا 12:11، 16 يونيو 2020 (ت ع م)[ردّ]<